www.katabiblon.com
Hide

משלי‏

Proverbia

 Westminster Leningrad Codex Wiki Latin Translation‎ / Vulgata Clementina
1גַּם ־ אֵ֭לֶּה מִשְׁלֵ֣י שְׁלֹמֹ֑ה אֲשֶׁ֥ר הֶ֝עְתִּ֗יקוּ אַנְשֵׁ֤י ׀ חִזְקִיָּ֬ה מֶֽלֶךְ ־ יְהוּדָֽה ׃Prv 25:1
Hæ quoque parabolæ Salomonis, quas transtulerunt viri Ezechiæ regis Juda.
2כְּבֹ֣ד אֱ֭לֹהִים הַסְתֵּ֣ר דָּבָ֑ר וּכְבֹ֥ד מְ֝לָכִ֗ים חֲקֹ֣ר דָּבָֽר ׃Prv 25:2
Gloria Dei est celare verbum,
et gloria regum investigare sermonem.
3שָׁמַ֣יִם לָ֭רוּם וָאָ֣רֶץ לָעֹ֑מֶק וְלֵ֥ב מְ֝לָכִ֗ים אֵ֣ין חֵֽקֶר ׃Prv 25:3
Cælum sursum, et terra deorsum,
et cor regum inscrutabile.
4הָג֣וֹ סִיגִ֣ים מִכָּ֑סֶף וַיֵּצֵ֖א לַצֹּרֵ֣ף כֶּֽלִי ׃Prv 25:4
Aufer rubiginem de argento,
et egredietur vas purissimum.
5הָג֣וֹ רָ֭שָׁע לִפְנֵי ־ מֶ֑לֶךְ וְיִכּ֖וֹן בַּצֶּ֣דֶק כִּסְאֽוֹ ׃Prv 25:5
Aufer impietatem de vultu regis,
et firmabitur justitia thronus ejus.
6אַל ־ תִּתְהַדַּ֥ר לִפְנֵי ־ מֶ֑לֶךְ וּבִמְק֥וֹם גְּ֝דֹלִ֗ים אַֽל ־ תַּעֲמֹֽד ׃Prv 25:6
Ne gloriosus appareas coram rege,
et in loco magnorum ne steteris.
7כִּ֤י ט֥וֹב אֲמָר ־ לְךָ֗ עֲ‍ֽלֵ֫ה הֵ֥נָּה מֵֽ֭הַשְׁפִּ֣ילְךָ לִפְנֵ֣י נָדִ֑יב אֲשֶׁ֖ר רָא֣וּ עֵינֶֽיךָ ׃Prv 25:7
Melius est enim ut dicatur tibi : Ascende huc,
quam ut humilieris coram principe.
8אַל ־ תֵּצֵ֥א לָרִ֗ב מַ֫הֵ֥ר פֶּ֣ן מַה ־ תַּ֭עֲשֶׂה בְּאַחֲרִיתָ֑הּ בְּהַכְלִ֖ים אֹתְךָ֣ רֵעֶֽךָ ׃Prv 25:8
Quæ viderunt oculi tui ne proferas in jurgio cito,
ne postea emendare non possis,
cum dehonestaveris amicum tuum.
9רִֽ֭יבְךָ רִ֣יב אֶת ־ רֵעֶ֑ךָ וְס֖וֹד אַחֵ֣ר אַל ־ תְּגָֽל ׃Prv 25:9
Causam tuam tracta cum amico tuo,
et secretum extraneo ne reveles :
10פֶּֽן ־ יְחַסֶּדְךָ֥ שֹׁמֵ֑עַ וְ֝דִבָּתְךָ֗ לֹ֣א תָשֽׁוּב ׃Prv 25:10
ne forte insultet tibi cum audierit,
et exprobrare non cesset.
Gratia et amicitia liberant :
quas tibi serva, ne exprobrabilis fias.
11תַּפּוּחֵ֣י זָ֭הָב בְּמַשְׂכִּיּ֥וֹת כָּ֑סֶף דָּ֝בָ֗ר דָּבֻ֥ר עַל ־ אָפְנָֽיו ׃Prv 25:11
Mala aurea in lectis argenteis,
qui loquitur verbum in tempore suo.
12נֶ֣זֶם זָ֭הָב וַחֲלִי ־ כָ֑תֶם מוֹכִ֥יחַ חָ֝כָ֗ם עַל ־ אֹ֥זֶן שֹׁמָֽעַת ׃Prv 25:12
Inauris aurea, et margaritum fulgens,
qui arguit sapientem et aurem obedientem.
13כְּצִנַּת ־ שֶׁ֨לֶג ׀ בְּי֬וֹם קָצִ֗יר צִ֣יר נֶ֭אֱמָן לְשֹׁלְחָ֑יו וְנֶ֖פֶשׁ אֲדֹנָ֣יו יָשִֽׁיב ׃ פ Prv 25:13
Sicut frigus nivis in die messis,
ita legatus fidelis ei qui misit eum :
animam ipsius requiescere facit.
14נְשִׂיאִ֣ים וְ֭רוּחַ וְגֶ֣שֶׁם אָ֑יִן אִ֥ישׁ מִ֝תְהַלֵּ֗ל בְּמַתַּת ־ שָֽׁקֶר ׃Prv 25:14
Nubes, et ventus, et pluviæ non sequentes,
vir gloriosus et promissa non complens.
15בְּאֹ֣רֶךְ אַ֭פַּיִם יְפֻתֶּ֣ה קָצִ֑ין וְלָשׁ֥וֹן רַ֝כָּ֗ה תִּשְׁבָּר ־ גָּֽרֶם ׃Prv 25:15
Patientia lenietur princeps,
et lingua mollis confringet duritiam.
16דְּבַ֣שׁ מָ֭צָאתָ אֱכֹ֣ל דַּיֶּ֑ךָּ פֶּן ־ תִּ֝שְׂבָּעֶ֗נּוּ וַהֲקֵֽאתֽוֹ ׃Prv 25:16
Mel invenisti : comede quod sufficit tibi,
ne forte satiatus evomas illud.
17הֹקַ֣ר רַ֭גְלְךָ מִבֵּ֣ית רֵעֶ֑ךָ פֶּן ־ יִ֝שְׂבָּעֲךָ֗ וּשְׂנֵאֶֽךָ ׃Prv 25:17
Subtrahe pedem tuum de domo proximi tui,
nequando satiatus oderit te.
18מֵפִ֣יץ וְ֭חֶרֶב וְחֵ֣ץ שָׁנ֑וּן אִ֥ישׁ עֹנֶ֥ה בְ֝רֵעֵ֗הוּ עֵ֣ד שָֽׁקֶר ׃Prv 25:18
Jaculum, et gladius, et sagitta acuta,
homo qui loquitur contra proximum suum falsum testimonium.
19שֵׁ֣ן רֹ֭עָה וְרֶ֣גֶל מוּעָ֑דֶת מִבְטָ֥ח בּ֝וֹגֵ֗ד בְּי֣וֹם צָרָֽה ׃Prv 25:19
Dens putridus, et pes lassus,
qui sperat super infideli in die angustiæ,
20מַ֥עֲדֶה בֶּ֨גֶד ׀ בְּי֣וֹם קָ֭רָה חֹ֣מֶץ עַל ־ נָ֑תֶר וְשָׁ֥ר בַּ֝שִּׁרִ֗ים עַ֣ל לֶב ־ רָֽע ׃ פ Prv 25:20
et amittit pallium in die frigoris.
Acetum in nitro,
qui cantat carmina cordi pessimo.
Sicut tinea vestimento, et vermis ligno,
ita tristitia viri nocet cordi.
21אִם ־ רָעֵ֣ב שֹׂ֭נַאֲךָ הַאֲכִלֵ֣הוּ לָ֑חֶם וְאִם ־ צָ֝מֵ֗א הַשְׁקֵ֥הוּ מָֽיִם ׃Prv 25:21
Si esurierit inimicus tuus, ciba illum ;
si sitierit, da ei aquam bibere :
22כִּ֤י גֶֽחָלִ֗ים אַ֭תָּה חֹתֶ֣ה עַל ־ רֹאשׁ֑וֹ וַֽ֝יהוָ֗ה יְשַׁלֶּם ־ לָֽךְ ׃Prv 25:22
prunas enim congregabis super caput ejus,
et Dominus reddet tibi.
23ר֣וּחַ צָ֭פוֹן תְּח֣וֹלֵֽל גָּ֑שֶׁם וּפָנִ֥ים נִ֝זְעָמִ֗ים לְשׁ֣וֹן סָֽתֶר ׃Prv 25:23
Ventus aquilo dissipat pluvias,
et facies tristis linguam detrahentem.
24ט֗וֹב שֶׁ֥בֶת עַל ־ פִּנַּת ־ גָּ֑ג מֵאֵ֥שֶׁת ‏{ מדונים מִ֝דְיָנִ֗ים }‏ וּבֵ֥ית חָֽבֶר ׃Prv 25:24
Melius est sedere in angulo domatis
quam cum muliere litigiosa et in domo communi.
25מַ֣יִם קָ֭רִים עַל ־ נֶ֣פֶשׁ עֲיֵפָ֑ה וּשְׁמוּעָ֥ה ט֝וֹבָ֗ה מֵאֶ֥רֶץ מֶרְחָֽק ׃Prv 25:25
Aqua frigida animæ sitienti,
et nuntius bonus de terra longinqua.
26מַעְיָ֣ן נִ֭רְפָּשׂ וּמָק֣וֹר מָשְׁחָ֑ת צַ֝דִּ֗יק מָ֣ט לִפְנֵֽי ־ רָשָֽׁע ׃Prv 25:26
Fons turbatus pede et vena corrupta,
justus cadens coram impio.
27אָ֘כֹ֤ל דְּבַ֣שׁ הַרְבּ֣וֹת לֹא ־ ט֑וֹב וְחֵ֖קֶר כְּבֹדָ֣ם כָּבֽוֹד ׃Prv 25:27
Sicut qui mel multum comedit non est ei bonum,
sic qui scrutator est majestatis opprimetur a gloria.
28עִ֣יר פְּ֭רוּצָה אֵ֣ין חוֹמָ֑ה אִ֝֗ישׁ אֲשֶׁ֤ר אֵ֖ין מַעְצָ֣ר לְרוּחֽוֹ ׃Prv 25:28
Sicut urbs patens et absque murorum ambitu,
ita vir qui non potest in loquendo cohibere spiritum suum.
« Ch 24» Ch 26

Copyright 2007-2018 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Saturday, 17-Nov-2018 09:49:21 EST

OPTIONS

CHAPTERS

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

LEXICON

Greek Lexicon

TEXTS

LANGUAGES

English

ABOUT

The Kata Biblon Wiki English Translation (WET) and Wiki Latin Translation are publicly editable translations of of the Greek New Testament, Greek Septuagint, and Hebrew Bible.

www.katabiblon.com

OPTIONS

אבגדהוזחטיכ
(bgdhwzx+yk
למנסעפצקרשת
lmns)pcqr#t
 ּ ֿוֹוֺ ִ ֵ ֶ ַ ָ ֻ ְ
.,oOi"eafu:
 ֱ ֲ ֳ ֽשׁשׂ%
EAF|$&*
Wildcard: %