www.katabiblon.com
Hide

משלי‏

Proverbia

 Westminster Leningrad Codex Wiki Latin Translation‎ / Vulgata Clementina
1שִׁמְע֣וּ בָ֭נִים מ֣וּסַר אָ֑ב וְ֝הַקְשִׁ֗יבוּ לָדַ֥עַת בִּינָֽה ׃Prv 4:1
Audite, filii, disciplinam patris,
et attendite ut sciatis prudentiam.
2כִּ֤י לֶ֣קַח ט֭וֹב נָתַ֣תִּי לָכֶ֑ם תּֽ֝וֹרָתִ֗י אַֽל ־ תַּעֲזֹֽבוּ ׃Prv 4:2
Donum bonum tribuam vobis :
legem meam ne derelinquatis.
3כִּי ־ בֵ֭ן הָיִ֣יתִי לְאָבִ֑י רַ֥ךְ וְ֝יָחִ֗יד לִפְנֵ֥י אִמִּֽי ׃Prv 4:3
Nam et ego filius fui patris mei,
tenellus et unigenitus coram matre mea.
4וַיֹּרֵ֗נִי וַיֹּ֥אמֶר לִ֗י יִֽתְמָךְ ־ דְּבָרַ֥י לִבֶּ֑ךָ שְׁמֹ֖ר מִצְוֹתַ֣י וֶֽחְיֵֽה ׃Prv 4:4
Et docebat me, atque dicebat :
Suscipiat verba mea cor tuum ;
custodi præcepta mea, et vives.
5קְנֵ֣ה חָ֭כְמָה קְנֵ֣ה בִינָ֑ה אַל ־ תִּשְׁכַּ֥ח וְאַל ־ תֵּ֝֗ט מֵֽאִמְרֵי ־ פִֽי ׃Prv 4:5
Posside sapientiam, posside prudentiam :
ne obliviscaris, neque declines a verbis oris mei.
6אַל ־ תַּעַזְבֶ֥הָ וְתִשְׁמְרֶ֑ךָּ אֱהָבֶ֥הָ וְתִצְּרֶֽךָּ ׃Prv 4:6
Ne dimittas eam, et custodiet te :
dilige eam, et conservabit te.
7רֵאשִׁ֣ית חָ֭כְמָה קְנֵ֣ה חָכְמָ֑ה וּבְכָל ־ קִ֝נְיָנְךָ֗ קְנֵ֣ה בִינָֽה ׃Prv 4:7
Principium sapientiæ : posside sapientiam,
et in omni possessione tua acquire prudentiam.
8סַלְסְלֶ֥הָ וּֽתְרוֹמְמֶ֑ךָּ תְּ֝כַבֵּ֗דְךָ כִּ֣י תְחַבְּקֶֽנָּה ׃Prv 4:8
Arripe illam, et exaltabit te ;
glorificaberis ab ea cum eam fueris amplexatus.
9תִּתֵּ֣ן לְ֭רֹאשְׁךָ לִוְיַת ־ חֵ֑ן עֲטֶ֖רֶת תִּפְאֶ֣רֶת תְּמַגְּנֶֽךָּ ׃Prv 4:9
Dabit capiti tuo augmenta gratiarum,
et corona inclyta proteget te.
10שְׁמַ֣ע בְּ֭נִי וְקַ֣ח אֲמָרָ֑י וְיִרְבּ֥וּ לְ֝ךָ֗ שְׁנ֣וֹת חַיִּֽים ׃Prv 4:10
Audi, fili mi, et suscipe verba mea,
ut multiplicentur tibi anni vitæ.
11בְּדֶ֣רֶךְ חָ֭כְמָה הֹרֵתִ֑יךָ הִ֝דְרַכְתִּ֗יךָ בְּמַעְגְּלֵי ־ יֹֽשֶׁר ׃Prv 4:11
Viam sapientiæ monstrabo tibi ;
ducam te per semitas æquitatis :
12בְּֽ֭לֶכְתְּךָ לֹא ־ יֵצַ֣ר צַעֲדֶ֑ךָ וְאִם ־ תָּ֝ר֗וּץ לֹ֣א תִכָּשֵֽׁל ׃Prv 4:12
quas cum ingressus fueris, non arctabuntur gressus tui,
et currens non habebis offendiculum.
13הַחֲזֵ֣ק בַּמּוּסָ֣ר אַל ־ תֶּ֑רֶף נִ֝צְּרֶ֗הָ כִּי ־ הִ֥יא חַיֶּֽיךָ ׃Prv 4:13
Tene disciplinam, ne dimittas eam ;
custodi illam, quia ipsa est vita tua.
14בְּאֹ֣רַח רְ֭שָׁעִים אַל ־ תָּבֹ֑א וְאַל ־ תְּ֝אַשֵּׁ֗ר בְּדֶ֣רֶךְ רָעִֽים ׃Prv 4:14
Ne delecteris in semitis impiorum,
nec tibi placeat malorum via.
15פְּרָעֵ֥הוּ אַל ־ תַּעֲבָר ־ בּ֑וֹ שְׂטֵ֖ה מֵעָלָ֣יו וַעֲבֽוֹר ׃Prv 4:15
Fuge ab ea, nec transeas per illam ;
declina, et desere eam.
16כִּ֤י לֹ֣א יִֽ֭שְׁנוּ אִם ־ לֹ֣א יָרֵ֑עוּ וְֽנִגְזְלָ֥ה שְׁ֝נָתָ֗ם אִם ־ לֹ֥א ‏{ יכשולו יַכְשִֽׁילוּ ׃ }‏Prv 4:16
Non enim dormiunt nisi malefecerint,
et rapitur somnus ab eis nisi supplantaverint.
17כִּ֣י לָ֭חֲמוּ לֶ֣חֶם רֶ֑שַׁע וְיֵ֖ין חֲמָסִ֣ים יִשְׁתּֽוּ ׃Prv 4:17
Comedunt panem impietatis,
et vinum iniquitatis bibunt.
18וְאֹ֣רַח צַ֭דִּיקִים כְּא֣וֹר נֹ֑גַהּ הוֹלֵ֥ךְ וָ֝א֗וֹר עַד ־ נְכ֥וֹן הַיּֽוֹם ׃Prv 4:18
Justorum autem semita quasi lux splendens procedit,
et crescit usque ad perfectam diem.
19דֶּ֣רֶךְ רְ֭שָׁעִים כָּֽאֲפֵלָ֑ה לֹ֥א יָ֝דְע֗וּ בַּמֶּ֥ה יִכָּשֵֽׁלוּ ׃ פ Prv 4:19
Via impiorum tenebrosa ;
nesciunt ubi corruant.
20בְּ֭נִי לִדְבָרַ֣י הַקְשִׁ֑יבָה לַ֝אֲמָרַ֗י הַט ־ אָזְנֶֽךָ ׃Prv 4:20
Fili mi, ausculta sermones meos,
et ad eloquia mea inclina aurem tuam.
21אַל ־ יַלִּ֥יזוּ מֵעֵינֶ֑יךָ שָׁ֝מְרֵ֗ם בְּת֣וֹךְ לְבָבֶֽךָ ׃Prv 4:21
Ne recedant ab oculis tuis :
custodi ea in medio cordis tui :
22כִּֽי ־ חַיִּ֣ים הֵ֭ם לְמֹצְאֵיהֶ֑ם וּֽלְכָל ־ בְּשָׂר֥וֹ מַרְפֵּֽא ׃Prv 4:22
vita enim sunt invenientibus ea,
et universæ carni sanitas.
23מִֽכָּל ־ מִ֭שְׁמָר נְצֹ֣ר לִבֶּ֑ךָ כִּֽי ־ מִ֝מֶּ֗נּוּ תּוֹצְא֥וֹת חַיִּֽים ׃Prv 4:23
Omni custodia serva cor tuum,
quia ex ipso vita procedit.
24הָסֵ֣ר מִ֭מְּךָ עִקְּשׁ֣וּת פֶּ֑ה וּלְז֥וּת שְׂ֝פָתַ֗יִם הַרְחֵ֥ק מִמֶּֽךָּ ׃Prv 4:24
Remove a te os pravum,
et detrahentia labia sint procul a te.
25עֵ֭ינֶיךָ לְנֹ֣כַח יַבִּ֑יטוּ וְ֝עַפְעַפֶּ֗יךָ יַיְשִׁ֥רוּ נֶגְדֶּֽךָ ׃Prv 4:25
Oculi tui recta videant,
et palpebræ tuæ præcedant gressus tuos.
26פַּ֭לֵּס מַעְגַּ֣ל רַגְלֶ֑ךָ וְֽכָל ־ דְּרָכֶ֥יךָ יִכֹּֽנוּ ׃Prv 4:26
Dirige semitam pedibus tuis,
et omnes viæ tuæ stabilientur.
27אַֽל ־ תֵּט ־ יָמִ֥ין וּשְׂמֹ֑אול הָסֵ֖ר רַגְלְךָ֣ מֵרָֽע ׃Prv 4:27
Ne declines ad dexteram neque ad sinistram ;
averte pedem tuum a malo :
vias enim quæ a dextris sunt novit Dominus :
perversæ vero sunt quæ a sinistris sunt.
Ipse autem rectos faciet cursus tuos,
itinera autem tua in pace producet.
« Ch 3» Ch 5

Copyright 2007-2018 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Saturday, 17-Nov-2018 09:50:14 EST

OPTIONS

CHAPTERS

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

LEXICON

Greek Lexicon

TEXTS

LANGUAGES

English

ABOUT

The Kata Biblon Wiki English Translation (WET) and Wiki Latin Translation are publicly editable translations of of the Greek New Testament, Greek Septuagint, and Hebrew Bible.

www.katabiblon.com

OPTIONS

אבגדהוזחטיכ
(bgdhwzx+yk
למנסעפצקרשת
lmns)pcqr#t
 ּ ֿוֹוֺ ִ ֵ ֶ ַ ָ ֻ ְ
.,oOi"eafu:
 ֱ ֲ ֳ ֽשׁשׂ%
EAF|$&*
Wildcard: %