www.katabiblon.com

איוב‏

Job

  Westminster Leningrad Codex Wiki Latin Translation‎ / Vulgata Clementina11וַיַּ֥עַן אִיּ֗וֹב וַיֹּאמַֽר ׃Jb 6:1
Respondens autem Job, dixit :
22ל֗וּ שָׁק֣וֹל יִשָּׁקֵ֣ל כַּעְשִׂ֑י ‏{ והיתי וְ֝הַוָּתִ֗י }‏ בְּֽמֹאזְנַ֥יִם יִשְׂאוּ ־ יָֽחַד ׃
———
Ketib: והיתי ⬪ Qere: וְ֝הַוָּתִ֗י
Jb 6:2
Utinam appenderentur peccata mea quibus iram merui,
et calamitas quam patior, in statera !
33כִּֽי ־ עַתָּ֗ה מֵח֣וֹל יַמִּ֣ים יִכְבָּ֑ד עַל ־ כֵּ֝֗ן דְּבָרַ֥י לָֽעוּ ׃Jb 6:3
Quasi arena maris hæc gravior appareret ;
unde et verba mea dolore sunt plena :
44כִּ֤י חִצֵּ֪י שַׁדַּ֡י עִמָּדִ֗י אֲשֶׁ֣ר חֲ֭מָתָם שֹׁתָ֣ה רוּחִ֑י בִּעוּתֵ֖י אֱל֣וֹהַּ יַֽעַרְכֽוּנִי ׃Jb 6:4
quia sagittæ Domini in me sunt,
quarum indignatio ebibit spiritum meum ;
et terrores Domini militant contra me.
55הֲיִֽנְהַק ־ פֶּ֥רֶא עֲלֵי ־ דֶ֑שֶׁא אִ֥ם יִגְעֶה ־ שּׁ֝֗וֹר עַל ־ בְּלִילֽוֹ ׃Jb 6:5
Numquid rugiet onager cum habuerit herbam ?
aut mugiet bos cum ante præsepe plenum steterit ?
66הֲיֵאָכֵ֣ל תָּ֭פֵל מִבְּלִי ־ מֶ֑לַח אִם ־ יֶשׁ ־ טַ֝֗עַם בְּרִ֣יר חַלָּמֽוּת ׃Jb 6:6
aut poterit comedi insulsum, quod non est sale conditum ?
aut potest aliquis gustare quod gustatum affert mortem ?
77מֵאֲנָ֣ה לִנְגּ֣וֹעַ נַפְשִׁ֑י הֵ֝֗מָּה כִּדְוֵ֥י לַחְמִֽי ׃Jb 6:7
Quæ prius nolebat tangere anima mea,
nunc, præ angustia, cibi mei sunt.
88מִֽי ־ יִ֭תֵּן תָּב֣וֹא שֶֽׁאֱלָתִ֑י וְ֝תִקְוָתִ֗י יִתֵּ֥ן אֱלֽוֹהַּ ׃Jb 6:8
Quis det ut veniat petitio mea,
et quod expecto tribuat mihi Deus ?
99וְיֹאֵ֣ל אֱ֭לוֹהַּ וִֽידַכְּאֵ֑נִי יַתֵּ֥ר יָ֝ד֗וֹ וִֽיבַצְּעֵֽנִי ׃Jb 6:9
et qui cœpit, ipse me conterat ;
solvat manum suam, et succidat me ?
1010וּ֥תְהִי ע֨וֹד ׀ נֶ֘חָ֤מָתִ֗י וַאֲסַלְּדָ֣ה בְ֭חִילָה לֹ֣א יַחְמ֑וֹל כִּי ־ לֹ֥א כִ֝חַ֗דְתִּי אִמְרֵ֥י קָדֽוֹשׁ ׃Jb 6:10
Et hæc mihi sit consolatio, ut affligens me dolore, non parcat,
nec contradicam sermonibus Sancti.
1111מַה ־ כֹּחִ֥י כִֽי ־ אֲיַחֵ֑ל וּמַה ־ קִּ֝צִּ֗י כִּֽי ־ אַאֲרִ֥יךְ נַפְשִֽׁי ׃Jb 6:11
Quæ est enim fortitudo mea, ut sustineam ?
aut quis finis meus, ut patienter agam ?
1212אִם ־ כֹּ֣חַ אֲבָנִ֣ים כֹּחִ֑י אִֽם ־ בְּשָׂרִ֥י נָחֽוּשׁ ׃Jb 6:12
Nec fortitudo lapidum fortitudo mea,
nec caro mea ænea est.
1313הַאִ֬ם אֵ֣ין עֶזְרָתִ֣י בִ֑י וְ֝תֻשִׁיָּ֗ה נִדְּחָ֥ה מִמֶּֽנִּי ׃Jb 6:13
Ecce non est auxilium mihi in me,
et necessarii quoque mei recesserunt a me.
1414לַמָּ֣ס מֵרֵעֵ֣הוּ חָ֑סֶד וְיִרְאַ֖ת שַׁדַּ֣י יַעֲזֽוֹב ׃Jb 6:14
Qui tollit ab amico suo misericordiam,
timorem Domini derelinquit.
1515אַ֭חַי בָּגְד֣וּ כְמוֹ ־ נָ֑חַל כַּאֲפִ֖יק נְחָלִ֣ים יַעֲבֹֽרוּ ׃Jb 6:15
Fratres mei præterierunt me,
sicut torrens qui raptim transit in convallibus.
1616הַקֹּדְרִ֥ים מִנִּי ־ קָ֑רַח עָ֝לֵ֗ימוֹ יִתְעַלֶּם ־ שָֽׁלֶג ׃Jb 6:16
Qui timent pruinam,
irruet super eos nix.
1717בְּ֭עֵת יְזֹרְב֣וּ נִצְמָ֑תוּ בְּ֝חֻמּ֗וֹ נִדְעֲכ֥וּ מִמְּקוֹמָֽם ׃Jb 6:17
Tempore quo fuerint dissipati, peribunt ;
et ut incaluerit, solventur de loco suo.
1818יִ֭לָּ֣פְתוּ אָרְח֣וֹת דַּרְכָּ֑ם יַעֲל֖וּ בַתֹּ֣הוּ וְיֹאבֵֽדוּ ׃Jb 6:18
Involutæ sunt semitæ gressuum eorum ;
ambulabunt in vacuum, et peribunt.
1919הִ֭בִּיטוּ אָרְח֣וֹת תֵּמָ֑א הֲלִיכֹ֥ת שְׁ֝בָ֗א קִוּוּ ־ לָֽמוֹ ׃Jb 6:19
Considerate semitas Thema, itinera Saba,
et expectate paulisper.
2020בֹּ֥שׁוּ כִּֽי ־ בָטָ֑ח בָּ֥אוּ עָ֝דֶ֗יהָ וַיֶּחְפָּֽרוּ ׃Jb 6:20
Confusi sunt, quia speravi :
venerunt quoque usque ad me, et pudore cooperti sunt.
2121כִּֽי ־ עַ֭תָּה הֱיִ֣יתֶם ‏{ לא ל֑וֹ }‏ תִּֽרְא֥וּ חֲ֝תַ֗ת וַתִּירָֽאוּ ׃
———
Ketib: לא ⬪ Qere: ל֑וֹ
Jb 6:21
Nunc venistis ;
et modo videntes plagam meam, timetis.
2222הֲ‍ֽכִי ־ אָ֭מַרְתִּי הָ֣בוּ לִ֑י וּ֝מִכֹּחֲכֶ֗ם שִׁחֲד֥וּ בַעֲדִֽי ׃Jb 6:22
Numquid dixi : Afferte mihi,
et de substantia vestra donate mihi ?
2323וּמַלְּט֥וּנִי מִיַּד ־ צָ֑ר וּמִיַּ֖ד עָרִיצִ֣ים תִּפְדּֽוּנִי ׃Jb 6:23
vel : Liberate me de manu hostis,
et de manu robustorum eruite me ?
2424ה֭וֹרוּנִי וַאֲנִ֣י אַחֲרִ֑ישׁ וּמַה ־ שָּׁ֝גִ֗יתִי הָבִ֥ינוּ לִֽי ׃Jb 6:24
Docete me, et ego tacebo :
et si quid forte ignoravi, instruite me.
2525מַה ־ נִּמְרְצ֥וּ אִמְרֵי ־ יֹ֑שֶׁר וּמַה ־ יּוֹכִ֖יחַ הוֹכֵ֣חַ מִכֶּֽם ׃Jb 6:25
Quare detraxistis sermonibus veritatis,
cum e vobis nullus sit qui possit arguere me ?
2626הַלְהוֹכַ֣ח מִלִּ֣ים תַּחְשֹׁ֑בוּ וּ֝לְר֗וּחַ אִמְרֵ֥י נֹאָֽשׁ ׃Jb 6:26
Ad increpandum tantum eloquia concinnatis,
et in ventum verba profertis.
2727אַף ־ עַל ־ יָת֥וֹם תַּפִּ֑ילוּ וְ֝תִכְר֗וּ עַל ־ רֵֽיעֲכֶֽם ׃Jb 6:27
Super pupillum irruitis,
et subvertere nitimini amicum vestrum.
2828וְ֭עַתָּה הוֹאִ֣ילוּ פְנוּ ־ בִ֑י וְעַל ־ פְּ֝נֵיכֶ֗ם אִם ־ אֲכַזֵּֽב ׃Jb 6:28
Verumtamen quod cœpistis explete :
præbete aurem, et videte an mentiar.
2929שֻֽׁבוּ ־ נָ֭א אַל ־ תְּהִ֣י עַוְלָ֑ה ‏{ ושבי וְשׁ֥וּבוּ }‏ ע֝וֹד צִדְקִי ־ בָֽהּ ׃
———
Ketib: ושבי ⬪ Qere: וְשׁ֥וּבוּ
Jb 6:29
Respondete, obsecro, absque contentione ;
et loquentes id quod justum est, judicate.
3030הֲיֵשׁ ־ בִּלְשׁוֹנִ֥י עַוְלָ֑ה אִם ־ חִ֝כִּ֗י לֹא ־ יָבִ֥ין הַוּֽוֹת ׃Jb 6:30
Et non invenietis in lingua mea iniquitatem,
nec in faucibus meis stultitia personabit.
« Ch 5» Ch 7

Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Thursday, 28-Mar-2024 11:17:27 EDT

OPTIONS

CHAPTERS

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42

LEXICON

Greek Lexicon

TEXTS

LANGUAGES

English

ABOUT

The Kata Biblon Wiki English Translation (WET) and Wiki Latin Translation are publicly editable translations of the Greek New Testament, Greek Septuagint, and Hebrew Bible.

www.katabiblon.com

SEARCH OPTIONS

KEYMAP

אבגדהוזחטיכ
(bgdhwzx+yk
למנסעפצקרשת
lmns)pcqr#t
 ּ ֿוֹוֺ ִ ֵ ֶ ַ ָ ֻ ְ
.,oOi"eafu:
 ֱ ֲ ֳ ֽשׁשׂ%
EAF|$&*
Wildcard: %

VERSES

Top