www.katabiblon.com
Hide

משלי‏

Proverbia

 Westminster Leningrad Codex Wiki Latin Translation‎ / Vulgata Clementina
1לְֽ֭תַאֲוָה יְבַקֵּ֣שׁ נִפְרָ֑ד בְּכָל ־ תּ֝וּשִׁיָּ֗ה יִתְגַּלָּֽע ׃Prv 18:1
Occasiones quærit qui vult recedere ab amico :
omni tempore erit exprobrabilis.
2לֹֽא ־ יַחְפֹּ֣ץ כְּ֭סִיל בִּתְבוּנָ֑ה כִּ֝֗י אִֽם ־ בְּהִתְגַּלּ֥וֹת לִבּֽוֹ ׃Prv 18:2
Non recipit stultus verba prudentiæ,
nisi ea dixeris quæ versantur in corde ejus.
3בְּֽבוֹא ־ רָ֭שָׁע בָּ֣א גַם ־ בּ֑וּז וְֽעִם ־ קָל֥וֹן חֶרְפָּֽה ׃Prv 18:3
Impius, cum in profundum venerit peccatorum, contemnit ;
sed sequitur eum ignominia et opprobrium.
4מַ֣יִם עֲ֭מֻקִּים דִּבְרֵ֣י פִי ־ אִ֑ישׁ נַ֥חַל נֹ֝בֵ֗עַ מְק֣וֹר חָכְמָֽה ׃Prv 18:4
Aqua profunda verba ex ore viri,
et torrens redundans fons sapientiæ.
5שְׂאֵ֣ת פְּנֵי ־ רָשָׁ֣ע לֹא ־ ט֑וֹב לְהַטּ֥וֹת צַ֝דִּ֗יק בַּמִּשְׁפָּֽט ׃Prv 18:5
Accipere personam impii non est bonum,
ut declines a veritate judicii.
6שִׂפְתֵ֣י כְ֭סִיל יָבֹ֣אֽוּ בְרִ֑יב וּ֝פִ֗יו לְֽמַהֲלֻמ֥וֹת יִקְרָֽא ׃Prv 18:6
Labia stulti miscent se rixis,
et os ejus jurgia provocat.
7פִּֽי ־ כְ֭סִיל מְחִתָּה ־ ל֑וֹ וּ֝שְׂפָתָ֗יו מוֹקֵ֥שׁ נַפְשֽׁוֹ ׃Prv 18:7
Os stulti contritio ejus,
et labia ipsius ruina animæ ejus.
8דִּבְרֵ֣י נִ֭רְגָּן כְּמִֽתְלַהֲמִ֑ים וְ֝הֵ֗ם יָרְד֥וּ חַדְרֵי ־ בָֽטֶן ׃Prv 18:8
Verba bilinguis quasi simplicia,
et ipsa perveniunt usque ad interiora ventris.
Pigrum dejicit timor ;
animæ autem effeminatorum esurient.
9גַּ֭ם מִתְרַפֶּ֣ה בִמְלַאכְתּ֑וֹ אָ֥ח ה֝֗וּא לְבַ֣עַל מַשְׁחִֽית ׃Prv 18:9
Qui mollis et dissolutus est in opere suo
frater est sua opera dissipantis.
10מִגְדַּל ־ עֹ֭ז שֵׁ֣ם יְהוָ֑ה בּֽוֹ ־ יָר֖וּץ צַדִּ֣יק וְנִשְׂגָּֽב ׃Prv 18:10
Turris fortissima nomen Domini ;
ad ipsum currit justus, et exaltabitur.
11ה֣וֹן עָ֭שִׁיר קִרְיַ֣ת עֻזּ֑וֹ וּכְחוֹמָ֥ה נִ֝שְׂגָּבָ֗ה בְּמַשְׂכִּיתֽוֹ ׃Prv 18:11
Substantia divitis urbs roboris ejus,
et quasi murus validus circumdans eum.
12לִפְנֵי ־ שֶׁ֭בֶר יִגְבַּ֣הּ לֵב ־ אִ֑ישׁ וְלִפְנֵ֖י כָב֣וֹד עֲנָוָֽה ׃Prv 18:12
Antequam conteratur, exaltatur cor hominis,
et antequam glorificetur, humiliatur.
13מֵשִׁ֣יב דָּ֭בָר בְּטֶ֣רֶם יִשְׁמָ֑ע אִוֶּ֥לֶת הִיא ־ ל֝֗וֹ וּכְלִמָּֽה ׃Prv 18:13
Qui prius respondet quam audiat,
stultum se esse demonstrat, et confusione dignum.
14רֽוּחַ ־ אִ֭ישׁ יְכַלְכֵּ֣ל מַחֲלֵ֑הוּ וְר֥וּחַ נְ֝כֵאָ֗ה מִ֣י יִשָּׂאֶֽנָּה ׃Prv 18:14
Spiritus viri sustentat imbecillitatem suam ;
spiritum vero ad irascendum facilem quis poterit sustinere ?
15לֵ֣ב נָ֭בוֹן יִקְנֶה ־ דָּ֑עַת וְאֹ֥זֶן חֲ֝כָמִ֗ים תְּבַקֶּשׁ ־ דָּֽעַת ׃Prv 18:15
Cor prudens possidebit scientiam,
et auris sapientium quærit doctrinam.
16מַתָּ֣ן אָ֭דָם יַרְחִ֣יב ל֑וֹ וְלִפְנֵ֖י גְדֹלִ֣ים יַנְחֶֽנּוּ ׃Prv 18:16
Donum hominis dilatat viam ejus,
et ante principes spatium ei facit.
17צַדִּ֣יק הָרִאשׁ֣וֹן בְּרִיב֑וֹ ‏{ יבא ־ וּבָֽא ־ }‏ רֵ֝עֵ֗הוּ וַחֲקָרֽוֹ ׃Prv 18:17
Justus prior est accusator sui :
venit amicus ejus, et investigabit eum.
18מִ֭דְיָנִים יַשְׁבִּ֣ית הַגּוֹרָ֑ל וּבֵ֖ין עֲצוּמִ֣ים יַפְרִֽיד ׃Prv 18:18
Contradictiones comprimit sors,
et inter potentes quoque dijudicat.
19אָ֗ח נִפְשָׁ֥ע מִקִּרְיַת ־ עֹ֑ז ‏{ ומדונים וּ֝מִדְיָנִ֗ים }‏ כִּבְרִ֥יחַ אַרְמֽוֹן ׃Prv 18:19
Frater qui adjuvatur a fratre quasi civitas firma,
et judicia quasi vectes urbium.
20מִפְּרִ֣י פִי ־ אִ֭ישׁ תִּשְׂבַּ֣ע בִּטְנ֑וֹ תְּבוּאַ֖ת שְׂפָתָ֣יו יִשְׂבָּֽע ׃Prv 18:20
De fructu oris viri replebitur venter ejus,
et genimina labiorum ipsius saturabunt eum.
21מָ֣וֶת וְ֭חַיִּים בְּיַד ־ לָשׁ֑וֹן וְ֝אֹהֲבֶ֗יהָ יֹאכַ֥ל פִּרְיָֽהּ ׃Prv 18:21
Mors et vita in manu linguæ ;
qui diligunt eam comedent fructus ejus.
22מָצָ֣א אִ֭שָּׁה מָ֣צָא ט֑וֹב וַיָּ֥פֶק רָ֝צ֗וֹן מֵיְהוָֽה ׃Prv 18:22
Qui invenit mulierem bonam invenit bonum,
et hauriet jucunditatem a Domino.
Qui expellit mulierem bonam expellit bonum ;
qui autem tenet adulteram stultus est et impius.
23תַּחֲנוּנִ֥ים יְדַבֶּר ־ רָ֑שׁ וְ֝עָשִׁ֗יר יַעֲנֶ֥ה עַזּֽוֹת ׃Prv 18:23
Cum obsecrationibus loquetur pauper,
et dives effabitur rigide.
24אִ֣ישׁ רֵ֭עִים לְהִתְרֹעֵ֑עַ וְיֵ֥שׁ אֹ֝הֵ֗ב דָּבֵ֥ק מֵאָֽח ׃Prv 18:24
Vir amabilis ad societatem
magis amicus erit quam frater.
« Ch 17» Ch 19

Copyright 2007-2018 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Tuesday, 23-Oct-2018 00:53:44 EDT

OPTIONS

CHAPTERS

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

LEXICON

Greek Lexicon

TEXTS

LANGUAGES

English

ABOUT

The Kata Biblon Wiki English Translation (WET) and Wiki Latin Translation are publicly editable translations of of the Greek New Testament, Greek Septuagint, and Hebrew Bible.

www.katabiblon.com

OPTIONS

אבגדהוזחטיכ
(bgdhwzx+yk
למנסעפצקרשת
lmns)pcqr#t
 ּ ֿוֹוֺ ִ ֵ ֶ ַ ָ ֻ ְ
.,oOi"eafu:
 ֱ ֲ ֳ ֽשׁשׂ%
EAF|$&*
Wildcard: %