www.katabiblon.com
Hide

תהילים‏

Psalmi

 Westminster Leningrad Codex Wiki Latin Translation‎ / Vulgata Clementina
1הוֹד֣וּ לַיהוָ֣ה כִּי ־ ט֑וֹב כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ ׃Ps 118:1
Alleluja.
Aleph. Beati immaculati in via,
qui ambulant in lege Domini.
2יֹֽאמַר ־ נָ֥א יִשְׂרָאֵ֑ל כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ ׃Ps 118:2
Beati qui scrutantur testimonia ejus ;
in toto corde exquirunt eum.
3יֹֽאמְרוּ ־ נָ֥א בֵֽית ־ אַהֲרֹ֑ן כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ ׃Ps 118:3
Non enim qui operantur iniquitatem
in viis ejus ambulaverunt.
4יֹֽאמְרוּ ־ נָ֭א יִרְאֵ֣י יְהוָ֑ה כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ ׃Ps 118:4
Tu mandasti mandata tua
custodiri nimis.
5מִֽן ־ הַ֭מֵּצַ֥ר קָרָ֣אתִי יָּ֑הּ עָנָ֖נִי בַמֶּרְחָ֣ב יָֽהּ ׃Ps 118:5
Utinam dirigantur viæ meæ
ad custodiendas justificationes tuas.
6יְהוָ֣ה לִ֭י לֹ֣א אִירָ֑א מַה ־ יַּעֲשֶׂ֖ה לִ֣י אָדָֽם ׃Ps 118:6
Tunc non confundar,
cum perspexero in omnibus mandatis tuis.
7יְהוָ֣ה לִ֭י בְּעֹזְרָ֑י וַ֝אֲנִ֗י אֶרְאֶ֥ה בְשֹׂנְאָֽי ׃Ps 118:7
Confitebor tibi in directione cordis,
in eo quod didici judicia justitiæ tuæ.
8ט֗וֹב לַחֲס֥וֹת בַּיהוָ֑ה מִ֝בְּטֹ֗חַ בָּאָדָֽם ׃Ps 118:8
Justificationes tuas custodiam ;
non me derelinquas usquequaque.
9ט֗וֹב לַחֲס֥וֹת בַּיהוָ֑ה מִ֝בְּטֹ֗חַ בִּנְדִיבִֽים ׃Ps 118:9
Beth. In quo corrigit adolescentior viam suam ?
in custodiendo sermones tuos.
10כָּל ־ גּוֹיִ֥ם סְבָב֑וּנִי בְּשֵׁ֥ם יְ֝הוָ֗ה כִּ֣י אֲמִילַֽם ׃Ps 118:10
In toto corde meo exquisivi te ;
ne repellas me a mandatis tuis.
11סַבּ֥וּנִי גַם ־ סְבָב֑וּנִי בְּשֵׁ֥ם יְ֝הוָ֗ה כִּ֣י אֲמִילַֽם ׃Ps 118:11
In corde meo abscondi eloquia tua,
ut non peccem tibi.
12סַבּ֤וּנִי כִדְבוֹרִ֗ים דֹּ֭עֲכוּ כְּאֵ֣שׁ קוֹצִ֑ים בְּשֵׁ֥ם יְ֝הוָ֗ה כִּ֣י אֲמִילַֽם ׃Ps 118:12
Benedictus es, Domine ;
doce me justificationes tuas.
13דַּחֹ֣ה דְחִיתַ֣נִי לִנְפֹּ֑ל וַ֖יהוָ֣ה עֲזָרָֽנִי ׃Ps 118:13
In labiis meis pronuntiavi omnia judicia oris tui.
14עָזִּ֣י וְזִמְרָ֣ת יָ֑הּ וַֽיְהִי ־ לִ֝֗י לִֽישׁוּעָֽה ׃Ps 118:14
In via testimoniorum tuorum delectatus sum,
sicut in omnibus divitiis.
15ק֤וֹל ׀ רִנָּ֬ה וִֽישׁוּעָ֗ה בְּאָהֳלֵ֥י צַדִּיקִ֑ים יְמִ֥ין יְ֝הוָה עֹ֣שָׂה חָֽיִל ׃Ps 118:15
In mandatis tuis exercebor,
et considerabo vias tuas.
16יְמִ֣ין יְ֭הוָה רוֹמֵמָ֑ה יְמִ֥ין יְ֝הוָה עֹ֣שָׂה חָֽיִל ׃Ps 118:16
In justificationibus tuis meditabor :
non obliviscar sermones tuos.
17לֹֽא אָמ֥וּת כִּי ־ אֶֽחְיֶ֑ה וַ֝אֲסַפֵּ֗ר מַֽעֲשֵׂ֥י יָֽהּ ׃Ps 118:17
Ghimel. Retribue servo tuo, vivifica me,
et custodiam sermones tuos.
18יַסֹּ֣ר יִסְּרַ֣נִּי יָּ֑הּ וְ֝לַמָּ֗וֶת לֹ֣א נְתָנָֽנִי ׃Ps 118:18
Revela oculos meos,
et considerabo mirabilia de lege tua.
19פִּתְחוּ ־ לִ֥י שַׁעֲרֵי ־ צֶ֑דֶק אָֽבֹא ־ בָ֝ם אוֹדֶ֥ה יָֽהּ ׃Ps 118:19
Incola ego sum in terra :
non abscondas a me mandata tua.
20זֶֽה ־ הַשַּׁ֥עַר לַיהוָ֑ה צַ֝דִּיקִ֗ים יָבֹ֥אוּ בֽוֹ ׃Ps 118:20
Concupivit anima mea
desiderare justificationes tuas in omni tempore.
21א֭וֹדְךָ כִּ֣י עֲנִיתָ֑נִי וַתְּהִי ־ לִ֝֗י לִֽישׁוּעָֽה ׃Ps 118:21
Increpasti superbos ;
maledicti qui declinant a mandatis tuis.
22אֶ֭בֶן מָאֲס֣וּ הַבּוֹנִ֑ים הָ֝יְתָ֗ה לְרֹ֣אשׁ פִּנָּֽה ׃Ps 118:22
Aufer a me opprobrium et contemptum,
quia testimonia tua exquisivi.
23מֵאֵ֣ת יְ֭הוָה הָ֣יְתָה זֹּ֑את הִ֖יא נִפְלָ֣את בְּעֵינֵֽינוּ ׃Ps 118:23
Etenim sederunt principes, et adversum me loquebantur ;
servus autem tuus exercebatur in justificationibus tuis.
24זֶה ־ הַ֭יּוֹם עָשָׂ֣ה יְהוָ֑ה נָגִ֖ילָה וְנִשְׂמְחָ֣ה בֽוֹ ׃Ps 118:24
Nam et testimonia tua meditatio mea est,
et consilium meum justificationes tuæ.
25אָנָּ֣א יְ֭הוָה הוֹשִׁ֘יעָ֥ה נָּ֑א אָֽנָּ֥א יְ֝הוָ֗ה הַצְלִ֘יחָ֥ה נָּֽא ׃Ps 118:25
Daleth. Adhæsit pavimento anima mea :
vivifica me secundum verbum tuum.
26בָּר֣וּךְ הַ֭בָּא בְּשֵׁ֣ם יְהוָ֑ה בֵּ֝רַֽכְנוּכֶ֗ם מִבֵּ֥ית יְהוָֽה ׃Ps 118:26
Vias meas enuntiavi, et exaudisti me ;
doce me justificationes tuas.
27אֵ֤ל ׀ יְהוָה֮ וַיָּ֪אֶר לָ֥נוּ אִסְרוּ ־ חַ֥ג בַּעֲבֹתִ֑ים עַד ־ קַ֝רְנ֗וֹת הַמִּזְבֵּֽחַ ׃Ps 118:27
Viam justificationum tuarum instrue me,
et exercebor in mirabilibus tuis.
28אֵלִ֣י אַתָּ֣ה וְאוֹדֶ֑ךָּ אֱ֝לֹהַ֗י אֲרוֹמְמֶֽךָּ ׃Ps 118:28
Dormitavit anima mea præ tædio :
confirma me in verbis tuis.
29הוֹד֣וּ לַיהוָ֣ה כִּי ־ ט֑וֹב כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ ׃Ps 118:29
Viam iniquitatis amove a me,
et de lege tua miserere mei.
« Ch 117» Ch 119

Copyright 2007-2018 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Saturday, 20-Oct-2018 12:53:09 EDT

OPTIONS

CHAPTERS

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150

LEXICON

Greek Lexicon

TEXTS

LANGUAGES

English

ABOUT

The Kata Biblon Wiki English Translation (WET) and Wiki Latin Translation are publicly editable translations of of the Greek New Testament, Greek Septuagint, and Hebrew Bible.

www.katabiblon.com

OPTIONS

אבגדהוזחטיכ
(bgdhwzx+yk
למנסעפצקרשת
lmns)pcqr#t
 ּ ֿוֹוֺ ִ ֵ ֶ ַ ָ ֻ ְ
.,oOi"eafu:
 ֱ ֲ ֳ ֽשׁשׂ%
EAF|$&*
Wildcard: %