www.katabiblon.com
Hide
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

תהילים‏

Psalmi

 Westminster Leningrad Codex Wiki Latin Translation‎ / Vulgata Clementina
1תְּפִלָּה֮ לְמֹשֶׁ֪ה אִֽישׁ ־ הָאֱלֹ֫הִ֥ים אֲ‍ֽדֹנָ֗י מָע֣וֹן אַ֭תָּה הָיִ֥יתָ לָּ֗נוּ בְּדֹ֣ר וָדֹֽר ׃Ps 90:1
Laus cantici David.
Qui habitat in adjutorio Altissimi,
in protectione Dei cæli commorabitur.
2בְּטֶ֤רֶם ׀ הָ֘רִ֤ים יֻלָּ֗דוּ וַתְּח֣וֹלֵֽל אֶ֣רֶץ וְתֵבֵ֑ל וּֽמֵעוֹלָ֥ם עַד ־ ע֝וֹלָ֗ם אַתָּ֥ה אֵֽל ׃Ps 90:2
Dicet Domino : Susceptor meus es tu, et refugium meum ;
Deus meus, sperabo in eum.
3תָּשֵׁ֣ב אֱ֭נוֹשׁ עַד ־ דַּכָּ֑א וַ֝תֹּ֗אמֶר שׁ֣וּבוּ בְנֵי ־ אָדָֽם ׃Ps 90:3
Quoniam ipse liberavit me de laqueo venantium,
et a verbo aspero.
4כִּ֤י אֶ֪לֶף שָׁנִ֡ים בְּֽעֵינֶ֗יךָ כְּי֣וֹם אֶ֭תְמוֹל כִּ֣י יַעֲבֹ֑ר וְאַשְׁמוּרָ֥ה בַלָּֽיְלָה ׃Ps 90:4
Scapulis suis obumbrabit tibi,
et sub pennis ejus sperabis.
5זְ֭רַמְתָּם שֵׁנָ֣ה יִהְי֑וּ בַּ֝בֹּ֗קֶר כֶּחָצִ֥יר יַחֲלֹֽף ׃Ps 90:5
Scuto circumdabit te veritas ejus :
non timebis a timore nocturno ;
6בַּ֭בֹּקֶר יָצִ֣יץ וְחָלָ֑ף לָ֝עֶ֗רֶב יְמוֹלֵ֥ל וְיָבֵֽשׁ ׃Ps 90:6
a sagitta volante in die,
a negotio perambulante in tenebris,
ab incursu, et dæmonio meridiano.
7כִּֽי ־ כָלִ֥ינוּ בְאַפֶּ֑ךָ וּֽבַחֲמָתְךָ֥ נִבְהָֽלְנוּ ׃Ps 90:7
Cadent a latere tuo mille, et decem millia a dextris tuis ;
ad te autem non appropinquabit.
8‏{ שת שַׁתָּ֣ה }‏ עֲוֹנֹתֵ֣ינוּ לְנֶגְדֶּ֑ךָ עֲ֝לֻמֵ֗נוּ לִמְא֥וֹר פָּנֶֽיךָ ׃Ps 90:8
Verumtamen oculis tuis considerabis,
et retributionem peccatorum videbis.
9כִּ֣י כָל ־ יָ֭מֵינוּ פָּנ֣וּ בְעֶבְרָתֶ֑ךָ כִּלִּ֖ינוּ שָׁנֵ֣ינוּ כְמוֹ ־ הֶֽגֶה ׃Ps 90:9
Quoniam tu es, Domine, spes mea ;
Altissimum posuisti refugium tuum.
10יְמֵֽי ־ שְׁנוֹתֵ֨ינוּ בָהֶ֥ם שִׁבְעִ֪ים שָׁנָ֡ה וְאִ֤ם בִּגְבוּרֹ֨ת ׀ שְׁמ֘וֹנִ֤ים שָׁנָ֗ה וְ֭רָהְבָּם עָמָ֣ל וָאָ֑וֶן כִּי ־ גָ֥ז חִ֝֗ישׁ וַנָּעֻֽפָה ׃Ps 90:10
Non accedet ad te malum,
et flagellum non appropinquabit tabernaculo tuo.
11מִֽי ־ י֭וֹדֵעַ עֹ֣ז אַפֶּ֑ךָ וּ֝כְיִרְאָתְךָ֗ עֶבְרָתֶֽךָ ׃Ps 90:11
Quoniam angelis suis mandavit de te,
ut custodiant te in omnibus viis tuis.
12לִמְנ֣וֹת יָ֭מֵינוּ כֵּ֣ן הוֹדַ֑ע וְ֝נָבִ֗א לְבַ֣ב חָכְמָֽה ׃Ps 90:12
In manibus portabunt te,
ne forte offendas ad lapidem pedem tuum.
13שׁוּבָ֣ה יְ֭הוָה עַד ־ מָתָ֑י וְ֝הִנָּחֵ֗ם עַל ־ עֲבָדֶֽיךָ ׃Ps 90:13
Super aspidem et basiliscum ambulabis,
et conculcabis leonem et draconem.
14שַׂבְּעֵ֣נוּ בַבֹּ֣קֶר חַסְדֶּ֑ךָ וּֽנְרַנְּנָ֥ה וְ֝נִשְׂמְחָ֗ה בְּכָל ־ יָמֵֽינוּ ׃Ps 90:14
Quoniam in me speravit, liberabo eum ;
protegam eum, quoniam cognovit nomen meum.
15שַׂ֭מְּחֵנוּ כִּימ֣וֹת עִנִּיתָ֑נוּ שְׁ֝נ֗וֹת רָאִ֥ינוּ רָעָֽה ׃Ps 90:15
Clamabit ad me, et ego exaudiam eum ;
cum ipso sum in tribulatione :
eripiam eum, et glorificabo eum.
16יֵרָאֶ֣ה אֶל ־ עֲבָדֶ֣יךָ פָעֳלֶ֑ךָ וַ֝הֲדָרְךָ֗ עַל ־ בְּנֵיהֶֽם ׃Ps 90:16
Longitudine dierum replebo eum,
et ostendam illi salutare meum.
17וִיהִ֤י ׀ נֹ֤עַם אֲדֹנָ֥י אֱלֹהֵ֗ינוּ עָ֫לֵ֥ינוּ וּמַעֲשֵׂ֣ה יָ֭דֵינוּ כּוֹנְנָ֥ה עָלֵ֑ינוּ וּֽמַעֲשֵׂ֥ה יָ֝דֵ֗ינוּ כּוֹנְנֵֽהוּ ׃17
« Ch 89» Ch 91

Copyright 2007-2018 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Saturday, 20-Oct-2018 14:17:50 EDT

OPTIONS

CHAPTERS

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150

LEXICON

Greek Lexicon

TEXTS

LANGUAGES

English

ABOUT

The Kata Biblon Wiki English Translation (WET) and Wiki Latin Translation are publicly editable translations of of the Greek New Testament, Greek Septuagint, and Hebrew Bible.

www.katabiblon.com

OPTIONS

אבגדהוזחטיכ
(bgdhwzx+yk
למנסעפצקרשת
lmns)pcqr#t
 ּ ֿוֹוֺ ִ ֵ ֶ ַ ָ ֻ ְ
.,oOi"eafu:
 ֱ ֲ ֳ ֽשׁשׂ%
EAF|$&*
Wildcard: %