www.katabiblon.com

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ

Joannes

  Robinson-Pierpont 2005 Wiki Latin Translation‎ / Vulgata Clementina33Ἐν [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐν
εν
indecl
in/with/by
(+dat) - εν to see with; prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, among
in/with/by
ταύταις [lexicon][inflect][close]
Determiner (Demonstrative)

οὗτος αὕτη τοῦτο
ταυτ·αις
fem dat pl
these
When combined, "τοῦτ’ ἔστιν" means "that is"(i.e., in-other-words).
these (dat)
κατέκειτο [lexicon][inflect][close]
Verb

κατά·κει·μαι (ath. κατα+κει-, -, -, -, -, -)
κατα·ε·κει·το
impf mp ind 3rd sg
he/she/it-was-being-LIE-ed-DOWN
recline to eat
he/she/it-was-being-LIE-ed-DOWN
πλῆθος [lexicon][inflect][close]
Noun (Neu. 3rd Decl.)

πλῆθο·ς, -ους, τό
πληθ(ο)·ς
(neu) nom|acc|voc sg
multitude
a large number, the main body, an assembly
multitude (nom|acc|voc)
{ πολὺ [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Indefinite Numeral, irreg.)

πολ[λ]ύς πολλή πολ[λ]ύ
irreg. πολ(υ) ( instead of πολλ·ο)
neu nom|acc sg
much
Singular: a lot, great, large, much, voluminous Plural: lots, manifold, many, multiple, numerous
much (nom|acc)
⬪ - } τῶν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
the
simple article
the (gen)
ἀσθενούντων [lexicon][inflect][close]
Verb

ἀ·σθενέω (ασθεν(ε)-, ασθενη·σ-, ασθενη·σ-, ησθενη·κ-, -, -)
ασθεν(ε)·οντων, ασθεν(ε)·ο[υ]ντ·ων
pres act imp 3rd pl classical, pres act ptcp mas gen pl or pres act ptcp neu gen pl
let-them-be-BE-ing-WEAK/FEEBLE!, while BE-ing-WEAK/FEEBLE
Lit:"be-without-strength/vigor", hence, be-weak/sick/helpless, ail. waver/stumble.
let-them-be-BE-ing-WEAK/FEEBLE! (classical), while BE-ing-WEAK/FEEBLE (gen)
, τυφλῶν [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2); Verb

τυφλός -ή -όν; τυφλόω (τυφλ(ο)-, -, τυφλω·σ-, τετυφλω·κ-, -, τυφλω·θ-)
τυφλ·ων; τυφλ(ο)·ο[υ]ν[τ]·^
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl; pres act ptcp mas nom sg
blind; while BLIND-ing
obscure;
blind (gen); while BLIND-ing (nom)
, χωλῶν [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

χωλός -ή -όν
χωλ·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
halt
archaic for lame
halt (gen)
, ξηρῶν [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

ξηρός -ά -όν
ξηρ·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
dry/withered
subst., dry land
dry/withered (gen)
, { ἐκδεχομένων [lexicon][inflect][close]
Verb

ἐκ·δέχομαι (εκ+δεχ-, εκ+δεξ-, εκ+δεξ-, -, εκ+δεδεχ-, -)
εκ·δεχ·ομεν·ων
pres mp ptcp fem gen pl or pres mp ptcp mas gen pl or pres mp ptcp neu gen pl
while being-WAIT-FOR-ed
[anticipate, expect, take in, receive]
while being-WAIT-FOR-ed (gen)
τὴν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ην
fem acc sg
the
simple article
the (acc)
τοῦ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ου
neu gen sg or mas gen sg
the
simple article
the (gen)
ὕδατος [lexicon][inflect][close]
Noun (Neu. 3rd Decl., irreg.)

ὕδωρ, ὕδατος, τό
υδατ·ος
(neu) gen sg
water
water (gen)
κίνησιν [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 3rd Decl.)

κίνησις, -εως, ἡ
κινησ(ι)·ν
(fem) acc sg
movement
kinesis, stirring
movement (acc)
⬪ - } .
———
RP: πολὺ ⬪ NA/UBS: —
RP: ἐκδεχομένων τὴν τοῦ ὕδατος κίνησιν ⬪ NA/UBS: —
Jn 5:3
In his jacebat multitudo magna languentium, cæcorum, claudorum, aridorum, exspectantium aquæ motum.
« Ch 4» Ch 6

Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Friday, 19-Apr-2024 04:29:42 EDT

OPTIONS

Chapter Vocabulary
or

CHAPTERS

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

LEXICON

Greek Lexicon

TEXTS

LANGUAGES

English

ABOUT

The Kata Biblon Wiki English Translation (WET) and Wiki Latin Translation are publicly editable translations of the Greek New Testament, Greek Septuagint, and Hebrew Bible.

www.katabiblon.com

SEARCH OPTIONS

KEYMAP

abgdezhqiklm
αβγδεζηθικλμ
nxoprstufcyw
νξοπρστυφχψω
)(/\=|+'v@#*
᾿ ͺ¨ϝϛʹ%
Wildcard: %

VERSES

Top