www.katabiblon.com

ΠΡΑΞΕΙΣ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ

Actus Apostolorum

  Robinson-Pierpont 2005 Wiki Latin Translation‎ / Vulgata Clementina88Ἀνθίστατο [lexicon][inflect][close]
Verb

ἀνθ·ίστημι (ath. ανθ+ιστ(α)-/ath. ανθ+ιστ(η)-, αντι+στη·σ-, 2nd ath. αντι+στ(η)-/ath. αντι+στ(α)-, ανθ+εστη·κ-, -, -)
ανθ·ε·ιστ(α)·το
impf mp ind 3rd sg
he/she/it-was-being-OPPOSE-ed
lit Lit;"stand-against",hence oppose.
he/she/it-was-being-OPPOSE-ed
δὲ [lexicon][inflect][close]
Particle

δέ
δε
indecl
but/however/moreover/yet
[postpositive particle; adversative (but/however), continuitive (and/now/also/moreover), contrastive (yet); in constructions with μέν... δέ (on the one hand... but...)]
but/however/moreover/yet
αὐτοῖς [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·οις
mas dat pl or neu dat pl
them/same
them/same (dat)
Ἐλύμας [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 1st Decl.)

Ἐλύμας, -ᾶ, ὁ
ελυμ·ας
(mas) nom sg
Elymas
Elymas (nom)
, [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
[τ]·ο[ς]
mas nom sg
the
Χριστὸς
the (nom)
μάγος [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.)

μάγος, -ου, ὁ
μαγ·ος
(mas) nom sg
mage
- the name given by the Babylonians (Chaldeans), Medes, Persians, and others, to men who seem to know powerful secrets, such as: occult teachers, priests, physicians, astrologers, seers, interpreters of dreams, augers, soothsayers, sorcerers, etc.
mage (nom)
οὕτως [lexicon][inflect][close]
Adverb

οὕτως/οὕτω
ουτως
indecl
so, thus
[Lit:"like-this": in-this-manner (οὕτως before vowels and consonants; οὕτω before consonants only]
so, thus
γὰρ [lexicon][inflect][close]
Conjunction

γάρ
γαρ
indecl
for
since, as
for
μεθερμηνεύεται [lexicon][inflect][close]
Verb

μεθ·ερμηνεύω (μεθ+ερμηνευ-, -, μεθ+ερμηνευ·σ-, -, -, -)
μεθ·ερμηνευ·εται
pres mp ind 3rd sg
he/she/it-is-being-TRANSLATE-ed
interpret(-ation)
he/she/it-is-being-TRANSLATE-ed
τὸ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ο
neu nom|acc sg
the
Χριστὸς
the (nom|acc)
ὄνομα [lexicon][inflect][close]
Noun (Neu. 3rd Decl.)

ὄνομα[τ], -ατος, τό
ονομα[τ]
(neu) nom|acc|voc sg
name
(with regard to)
name (nom|acc|voc)
αὐτοῦ [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ου
mas gen sg or neu gen sg
him/it/same
;
him/it/same (gen)
ζητῶν [lexicon][inflect][close]
Verb

ζητέω (ζητ(ε)-, ζητη·σ-, ζητη·σ-, -, -, ζητη·θ-)
ζητ(ε)·ο[υ]ν[τ]·^
pres act ptcp mas nom sg
while SEEK-ing
seek
while SEEK-ing (nom)
διαστρέψαι [lexicon][inflect][close]
Verb

δια·στρέφω (δια+στρεφ-, δια+στρεψ-, δια+στρεψ-, -, δι+εστραφ-, δια+στραφ·[θ]-)
δια·στρεφ·σαι
1aor act inf or 1aor mp imp 2nd sg or 1aor act opt 3rd sg
to-TWIST/BEND, be-you(sg)-TWIST/BEND-ed!, he/she/it-happens-to-TWIST/BEND
[distort, pervert]
to-TWIST/BEND, be-you(sg)-TWIST/BEND-ed!, he/she/it-happens-to-TWIST/BEND (opt)
τὸν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ον
mas acc sg
the
Χριστὸς
the (acc)
ἀνθύπατον [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.)

ἀνθ·ύπατος, -ου, ὁ
ανθυπατ·ον
(mas) acc sg
proconsul
proconsul (acc)
ἀπὸ [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἀπό
απο
indecl
from
(G575) – starting from (coming from, since [the start of], in order from), away/out from (from among), sent by, removingly from, receptively from, resulting/produced from, or because of (due to). ἀπ’ before smooth breathing, ἀφ’ before rough breathing
from
τῆς [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ης
fem gen sg
the
Χριστὸς
the (gen)
πίστεως [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 3rd Decl.)

πίστις, -εως, ἡ
πιστ(ι)·ος
(fem) gen sg
faith/faithfulness
allegiance; trust; trustworthiness; πίστις can refer to faith/trust, to that which one believes or trusts (the content of one's faith), or to the personal trait of faithfulness/trustworthiness/integrity.
faith/faithfulness (gen)
.
Acts 13:8
Resistebat autem illis Elymas magus (sic enim interpretatur nomen ejus), quærens avertere proconsulem a fide.
« Ch 12» Ch 14

Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Thursday, 28-Mar-2024 06:16:40 EDT

OPTIONS

Chapter Vocabulary
or

CHAPTERS

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

LEXICON

Greek Lexicon

TEXTS

LANGUAGES

English

ABOUT

The Kata Biblon Wiki English Translation (WET) and Wiki Latin Translation are publicly editable translations of the Greek New Testament, Greek Septuagint, and Hebrew Bible.

www.katabiblon.com

SEARCH OPTIONS

KEYMAP

abgdezhqiklm
αβγδεζηθικλμ
nxoprstufcyw
νξοπρστυφχψω
)(/\=|+'v@#*
᾿ ͺ¨ϝϛʹ%
Wildcard: %

VERSES

Top