www.katabiblon.com

ΠΡΑΞΕΙΣ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ

Actus Apostolorum

  Robinson-Pierpont 2005 Wiki Latin Translation‎ / Vulgata Clementina3939Εἰ [lexicon][inflect][close]
Particle

εἰ
ει
indecl
if
if
δέ [lexicon][inflect][close]
Particle

δέ
δε
indecl
but/however/moreover/yet
[postpositive particle; adversative (but/however), continuitive (and/now/also/moreover), contrastive (yet); in constructions with μέν... δέ (on the one hand... but...)]
but/however/moreover/yet
τι [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Indefinite Numeral)

τὶ[ν]ς[2] τὶ[ν], gen. τινός, dat. τινί, acc. τινά τὶ
τι[ν]
neu nom|acc sg
someone/anyone
indefinite pronoun; someone, something, anyone, anything. Specific(certain-one/some) determined from text-markings/context, otherwise non-specific (anyone/several).
someone/anyone (nom|acc)
{ περὶ [lexicon][inflect][close]
Preposition

περί
περι
indecl
about (+acc,+gen)
Lit:"around" (as in perimeter "around-measure"). Fig:about/regarding/concerning
about (+acc,+gen)
ἑτέρων [lexicon][inflect][close]
Determiner (Indefinite)

ἕτερος -α -ον (cf. ἄλλος)
ετερ·ων
neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl
others
, as distinguish from "ἄλλος" "other" (of a similar kind).
others (gen)
περαιτέρω [lexicon][inflect][close]
Adverb

περαι·τέρω (Comp. Adv. of πέρα)
περαιτερω
indecl
further
further
} ἐπιζητεῖτε [lexicon][inflect][close]
Verb

ἐπι·ζητέω (επι+ζητ(ε)-, επι+ζητη·σ-, επι+ζητη·σ-, -, -, επι+ζητη·θ-)
επι·ζητ(ε)·ετε
pres act ind 2nd pl or pres act imp 2nd pl
you(pl)-are-EARNESTLY SEEK-ing, be-you(pl)-EARNESTLY SEEK-ing!
you(pl)-are-EARNESTLY SEEK-ing, be-you(pl)-EARNESTLY SEEK-ing!
, ἐν [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἐν
εν
indecl
in/with/by
(+dat) - εν to see with; prep. at, in; adv. wherein, by; σε pron. thee and prep. in, into, among
in/with/by
τῇ [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ῃ
fem dat sg
the
simple article
the (dat)
ἐννόμῳ [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-2-2)

ἔν·νομος -ον
εννομ·ῳ
neu dat sg or mas dat sg or fem dat sg
lawful/legal
lawful/legal (dat)
ἐκκλησίᾳ [lexicon][inflect][close]
Noun (Fem. 1st Decl.)

ἐκ·κλησία, -ας, ἡ
εκκλησι·ᾳ
(fem) dat sg
assembly
[gathering of people for the same cause]
assembly (dat)
ἐπιλυθήσεται [lexicon][inflect][close]
Verb

ἐπι·λύω (επι+λυ-, -, -, -, -, επι+λυ·θ-)
επι·λυ·θησεται
fut θη ind 3rd sg
he/she/it-will-be-SOLVE-ed
explain, loose, untie, release
he/she/it-will-be-SOLVE-ed
.
———
RP: περὶ ἑτέρων ⬪ NA/UBS: περαιτέρω
Acts 19:39
Si quid autem alterius rei quæritis, in legitima ecclesia poterit absolvi.
« Ch 18» Ch 20

Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Friday, 19-Apr-2024 22:05:46 EDT

OPTIONS

Chapter Vocabulary
or

CHAPTERS

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

LEXICON

Greek Lexicon

TEXTS

LANGUAGES

English

ABOUT

The Kata Biblon Wiki English Translation (WET) and Wiki Latin Translation are publicly editable translations of the Greek New Testament, Greek Septuagint, and Hebrew Bible.

www.katabiblon.com

SEARCH OPTIONS

KEYMAP

abgdezhqiklm
αβγδεζηθικλμ
nxoprstufcyw
νξοπρστυφχψω
)(/\=|+'v@#*
᾿ ͺ¨ϝϛʹ%
Wildcard: %

VERSES

Top