www.katabiblon.com

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ

Lucas

  Robinson-Pierpont 2005 Wiki Latin Translation‎ / Vulgata Clementina2020Πτωχὸς [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-1-2)

πτωχός -ή -όν
πτωχ·ος
mas nom sg
beggarly-poor
/cowering/destitute-poor. Distinct from "πενιχρός" (needy-poor)
beggarly-poor (nom)
δέ [lexicon][inflect][close]
Particle

δέ
δε
indecl
but/however/moreover/yet
[postpositive particle; adversative (but/however), continuitive (and/now/also/moreover), contrastive (yet); in constructions with μέν... δέ (on the one hand... but...)]
but/however/moreover/yet
τις [lexicon][inflect][close]
Quantifier (Indefinite Numeral)

τὶ[ν]ς[2] τὶ[ν], gen. τινός, dat. τινί, acc. τινά τὶ
τι[ν]·ς
mas nom sg or fem nom sg
someone/anyone
indefinite pronoun; someone, something, anyone, anything. Specific(certain-one/some) determined from text-markings/context, otherwise non-specific (anyone/several).
someone/anyone (nom)
{ ἦν [lexicon][inflect][close]
Verb

εἰμί[1] (ath. (εσ)-/(εσ)-, εσ·[σ]-, -, -, -, -)
ε·(ε[σ])·^
impf act ind 3rd sg
he/she/it-was
he/she/it-was
ὀνόματι [lexicon][inflect][close]
Noun (Neu. 3rd Decl.)

ὄνομα[τ], -ατος, τό
ονοματ·ι
(neu) dat sg
name
(with regard to)
name (dat)
Λάζαρος [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.)

Λάζαρος, -ου, ὁ
λαζαρ·ος
(mas) nom sg
Lazarus
Lazarus (nom)
, ὃς [lexicon][inflect][close]
Pronoun (Relative)

ὅς ἥ ὅ
ος
mas nom sg
who/whom/which
who/whom/which (nom)
ὀνόματι [lexicon][inflect][close]
Noun (Neu. 3rd Decl.)

ὄνομα[τ], -ατος, τό
ονοματ·ι
(neu) dat sg
name
(with regard to)
name (dat)
Λάζαρος [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.)

Λάζαρος, -ου, ὁ
λαζαρ·ος
(mas) nom sg
Lazarus
Lazarus (nom)
} ἐβέβλητο [lexicon][inflect][close]
Verb

βάλλω (βαλλ-, βαλ(ε)·[σ]-, βαλ·[σ]- or 2nd βαλ-, βεβλη·κ-, βεβλη-, βλη·θ-)
ε·βεβλη·το
plup mp ind 3rd sg
he/she/it-had-been-THROW-ed!
throw, cast; but sometimes loses it's "forceful" connotation and becomes simply a verb of motion such as "put" or "bring"
he/she/it-had-been-THROW-ed!
πρὸς [lexicon][inflect][close]
Preposition

πρός
προς
indecl
toward (+acc,+gen,+dat)
Indicative of "nearness/motion/orientation-toward" in-order-to "interface/interact-with or address/respond-to". Hence, toward/at/to/with/nearby/beside, pertaining/according-to, in-comparison-with, against(when interaction involves oppo
toward (+acc,+gen,+dat)
τὸν [lexicon][inflect][close]
Article (Definite)

ὁ ἡ τό
τ·ον
mas acc sg
the
simple article
the (acc)
πυλῶνα [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 3rd Decl.)

πυλών, -ῶνος, ὁ (cf. πύλη)
πυλων·α
(mas) acc sg
gate
gate (acc)
αὐτοῦ [lexicon][inflect][close]
Pronoun (3rd Person)

αὐτός αὐτή αὐτό
αυτ·ου
mas gen sg or neu gen sg
him/it/same
;
him/it/same (gen)
{ ἡλκωμένος [lexicon][inflect][close]
Verb

ἑλκόω (-, -, -, -, ειλκω-/ηλκω-, -)
ηλκω·μεν·ος
perf mp ptcp mas nom sg
having-been-WOUND-ed
having-been-WOUND-ed (nom)
εἱλκωμένος [lexicon][inflect][close]
Verb

ἑλκόω (-, -, -, -, ειλκω-/ηλκω-, -)
ειλκω·μεν·ος
perf mp ptcp mas nom sg
having-been-WOUND-ed
having-been-WOUND-ed (nom)
}
———
RP: ἦν ὀνόματι Λάζαρος, ὃς ⬪ NA/UBS: ὀνόματι Λάζαρος
RP: ἡλκωμένος ⬪ NA/UBS: εἱλκωμένος
Lk 16:20
Et erat quidam mendicus, nomine Lazarus, qui jacebat ad januam ejus, ulceribus plenus,
« Ch 15» Ch 17

Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Tuesday, 23-Apr-2024 23:05:46 EDT

OPTIONS

Chapter Vocabulary
or

CHAPTERS

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

LEXICON

Greek Lexicon

TEXTS

LANGUAGES

English

ABOUT

The Kata Biblon Wiki English Translation (WET) and Wiki Latin Translation are publicly editable translations of the Greek New Testament, Greek Septuagint, and Hebrew Bible.

www.katabiblon.com

SEARCH OPTIONS

KEYMAP

abgdezhqiklm
αβγδεζηθικλμ
nxoprstufcyw
νξοπρστυφχψω
)(/\=|+'v@#*
᾿ ͺ¨ϝϛʹ%
Wildcard: %

VERSES

Top