www.katabiblon.com
Hide
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

שמות‏

Exodus

 Westminster Leningrad Codex Wiki Latin Translation‎ / Vulgata Clementina
1וַיְדַבֵּ֥ר יְהוָ֖ה אֶל ־ מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר ׃Ex 31:1
Locutusque est Dominus ad Moysen, dicens :
2רְאֵ֖ה קָרָ֣אתִֽי בְשֵׁ֑ם בְּצַלְאֵ֛ל בֶּן ־ אוּרִ֥י בֶן ־ ח֖וּר לְמַטֵּ֥ה יְהוּדָֽה ׃Ex 31:2
Ecce, vocavi ex nomine Beseleel filium Uri filii Hur de tribu Juda,
3וָאֲמַלֵּ֥א אֹת֖וֹ ר֣וּחַ אֱלֹהִ֑ים בְּחָכְמָ֛ה וּבִתְבוּנָ֥ה וּבְדַ֖עַת וּבְכָל ־ מְלָאכָֽה ׃Ex 31:3
et implevi spiritu Dei, sapientia, et intelligentia et scientia in omni opere,
4לַחְשֹׁ֖ב מַחֲשָׁבֹ֑ת לַעֲשׂ֛וֹת בַּזָּהָ֥ב וּבַכֶּ֖סֶף וּבַנְּחֹֽשֶׁת ׃Ex 31:4
ad excogitandum quidquid fabrefieri potest ex auro, et argento, et ære,
5וּבַחֲרֹ֥שֶׁת אֶ֛בֶן לְמַלֹּ֖את וּבַחֲרֹ֣שֶׁת עֵ֑ץ לַעֲשׂ֖וֹת בְּכָל ־ מְלָאכָֽה ׃Ex 31:5
marmore, et gemmis, et diversitate lignorum.
6וַאֲנִ֞י הִנֵּ֧ה נָתַ֣תִּי אִתּ֗וֹ אֵ֣ת אָהֳלִיאָ֞ב בֶּן ־ אֲחִֽיסָמָךְ֙ לְמַטֵּה ־ דָ֔ן וּבְלֵ֥ב כָּל ־ חֲכַם ־ לֵ֖ב נָתַ֣תִּי חָכְמָ֑ה וְעָשׂ֕וּ אֵ֖ת כָּל ־ אֲשֶׁ֥ר צִוִּיתִֽךָ ׃Ex 31:6
Dedique ei socium Ooliab filium Achisamech de tribu Dan. Et in corde omnis eruditi posui sapientiam : ut faciant cuncta quæ præcepi tibi,
7אֵ֣ת ׀ אֹ֣הֶל מוֹעֵ֗ד וְאֶת ־ הָֽאָרֹן֙ לָֽעֵדֻ֔ת וְאֶת ־ הַכַּפֹּ֖רֶת אֲשֶׁ֣ר עָלָ֑יו וְאֵ֖ת כָּל ־ כְּלֵ֥י הָאֹֽהֶל ׃Ex 31:7
tabernaculum fœderis, et arcam testimonii, et propitiatorium, quod super eam est, et cuncta vasa tabernaculi,
8וְאֶת ־ הַשֻּׁלְחָן֙ וְאֶת ־ כֵּלָ֔יו וְאֶת ־ הַמְּנֹרָ֥ה הַטְּהֹרָ֖ה וְאֶת ־ כָּל ־ כֵּלֶ֑יהָ וְאֵ֖ת מִזְבַּ֥ח הַקְּטֹֽרֶת ׃Ex 31:8
mensamque et vasa ejus, candelabrum purissimum cum vasis suis, et altaris thymiamatis,
9וְאֶת ־ מִזְבַּ֥ח הָעֹלָ֖ה וְאֶת ־ כָּל ־ כֵּלָ֑יו וְאֶת ־ הַכִּיּ֖וֹר וְאֶת ־ כַּנּֽוֹ ׃Ex 31:9
et holocausti, et omnia vasa eorum, labrum cum basi sua,
10וְאֵ֖ת בִּגְדֵ֣י הַשְּׂרָ֑ד וְאֶת ־ בִּגְדֵ֤י הַקֹּ֙דֶשׁ֙ לְאַהֲרֹ֣ן הַכֹּהֵ֔ן וְאֶת ־ בִּגְדֵ֥י בָנָ֖יו לְכַהֵֽן ׃Ex 31:10
vestes sanctas in ministerio Aaron sacerdoti, et filiis ejus, ut fungantur officio suo in sacris :
11וְאֵ֨ת שֶׁ֧מֶן הַמִּשְׁחָ֛ה וְאֶת ־ קְטֹ֥רֶת הַסַּמִּ֖ים לַקֹּ֑דֶשׁ כְּכֹ֥ל אֲשֶׁר ־ צִוִּיתִ֖ךָ יַעֲשֽׂוּ ׃ פ Ex 31:11
oleum unctionis, et thymiama aromatum in sanctuario, omnia quæ præcepi tibi, facient.
12וַיֹּ֥אמֶר יְהוָ֖ה אֶל ־ מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר ׃Ex 31:12
¶Et locutus est Dominus ad Moysen, dicens :
13וְאַתָּ֞ה דַּבֵּ֨ר אֶל ־ בְּנֵ֤י יִשְׂרָאֵל֙ לֵאמֹ֔ר אַ֥ךְ אֶת ־ שַׁבְּתֹתַ֖י תִּשְׁמֹ֑רוּ כִּי֩ א֨וֹת הִ֜וא בֵּינִ֤י וּבֵֽינֵיכֶם֙ לְדֹרֹ֣תֵיכֶ֔ם לָדַ֕עַת כִּ֛י אֲנִ֥י יְהוָ֖ה מְקַדִּשְׁכֶֽם ׃Ex 31:13
Loquere filiis Israël, et dices ad eos : Videte ut sabbatum meum custodiatis : quia signum est inter me et vos in generationibus vestris : ut sciatis quia ego Dominus, qui sanctifico vos.
14וּשְׁמַרְתֶּם֙ אֶת ־ הַשַּׁבָּ֔ת כִּ֛י קֹ֥דֶשׁ הִ֖וא לָכֶ֑ם מְחַֽלְלֶ֙יהָ֙ מ֣וֹת יוּמָ֔ת כִּ֗י כָּל ־ הָעֹשֶׂ֥ה בָהּ֙ מְלָאכָ֔ה וְנִכְרְתָ֛ה הַנֶּ֥פֶשׁ הַהִ֖וא מִקֶּ֥רֶב עַמֶּֽיהָ ׃Ex 31:14
Custodite sabbatum meum, sanctum est enim vobis : qui polluerit illud, morte morietur ; qui fecerit in eo opus, peribit anima illius de medio populi sui.
15שֵׁ֣שֶׁת יָמִים֮ יֵעָשֶׂ֣ה מְלָאכָה֒ וּבַיּ֣וֹם הַשְּׁבִיעִ֗י שַׁבַּ֧ת שַׁבָּת֛וֹן קֹ֖דֶשׁ לַיהוָ֑ה כָּל ־ הָעֹשֶׂ֧ה מְלָאכָ֛ה בְּי֥וֹם הַשַּׁבָּ֖ת מ֥וֹת יוּמָֽת ׃Ex 31:15
Sex diebus facietis opus : in die septimo sabbatum est, requies sancta Domino ; omnis qui fecerit opus in hac die, morietur.
16וְשָׁמְר֥וּ בְנֵֽי ־ יִשְׂרָאֵ֖ל אֶת ־ הַשַּׁבָּ֑ת לַעֲשׂ֧וֹת אֶת ־ הַשַּׁבָּ֛ת לְדֹרֹתָ֖ם בְּרִ֥ית עוֹלָֽם ׃Ex 31:16
Custodiant filii Israël sabbatum, et celebrent illud in generationibus suis. Pactum est sempiternum
17בֵּינִ֗י וּבֵין֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל א֥וֹת הִ֖וא לְעֹלָ֑ם כִּי ־ שֵׁ֣שֶׁת יָמִ֗ים עָשָׂ֤ה יְהוָה֙ אֶת ־ הַשָּׁמַ֣יִם וְאֶת ־ הָאָ֔רֶץ וּבַיּוֹם֙ הַשְּׁבִיעִ֔י שָׁבַ֖ת וַיִּנָּפַֽשׁ ׃ ס Ex 31:17
inter me et filios Israël, signumque perpetuum ; sex enim diebus fecit Dominus cælum et terram, et in septimo ab opere cessavit.
18וַיִּתֵּ֣ן אֶל ־ מֹשֶׁ֗ה כְּכַלֹּתוֹ֙ לְדַבֵּ֤ר אִתּוֹ֙ בְּהַ֣ר סִינַ֔י שְׁנֵ֖י לֻחֹ֣ת הָעֵדֻ֑ת לֻחֹ֣ת אֶ֔בֶן כְּתֻבִ֖ים בְּאֶצְבַּ֥ע אֱלֹהִֽים ׃Ex 31:18
Deditque Dominus Moysi, completis hujuscemodi sermonibus in monte Sinai, duas tabulas testimonii lapideas, scriptas digito Dei.
« Ch 30» Ch 32

Copyright 2007-2018 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Wednesday, 12-Dec-2018 21:12:16 EST

OPTIONS

CHAPTERS

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

LEXICON

Greek Lexicon

TEXTS

LANGUAGES

English

ABOUT

The Kata Biblon Wiki English Translation (WET) and Wiki Latin Translation are publicly editable translations of of the Greek New Testament, Greek Septuagint, and Hebrew Bible.

www.katabiblon.com

OPTIONS

אבגדהוזחטיכ
(bgdhwzx+yk
למנסעפצקרשת
lmns)pcqr#t
 ּ ֿוֹוֺ ִ ֵ ֶ ַ ָ ֻ ְ
.,oOi"eafu:
 ֱ ֲ ֳ ֽשׁשׂ%
EAF|$&*
Wildcard: %