www.katabiblon.com

איוב‏

Job

  Westminster Leningrad Codex Wiki Latin Translation‎ / Vulgata Clementina11וַיֹּ֣סֶף אִ֭יּוֹב שְׂאֵ֥ת מְשָׁל֗וֹ וַיֹּאמַֽר ׃Jb 27:1
Addidit quoque Job, assumens parabolam suam, et dixit :
22חַי ־ אֵ֭ל הֵסִ֣יר מִשְׁפָּטִ֑י וְ֝שַׁדַּ֗י הֵמַ֥ר נַפְשִֽׁי ׃Jb 27:2
Vivit Deus, qui abstulit judicium meum,
et Omnipotens, qui ad amaritudinem adduxit animam meam.
33כִּֽי ־ כָל ־ ע֣וֹד נִשְׁמָתִ֣י בִ֑י וְר֖וּחַ אֱל֣וֹהַּ בְּאַפִּֽי ׃Jb 27:3
Quia donec superest halitus in me,
et spiritus Dei in naribus meis,
44אִם ־ תְּדַבֵּ֣רְנָה שְׂפָתַ֣י עַוְלָ֑ה וּ֝לְשׁוֹנִ֗י אִם ־ יֶהְגֶּ֥ה רְמִיָּֽה ׃Jb 27:4
non loquentur labia mea iniquitatem,
nec lingua mea meditabitur mendacium.
55חָלִ֣ילָה לִּי֮ אִם ־ אַצְדִּ֪יק אֶ֫תְכֶ֥ם עַד ־ אֶגְוָ֑ע לֹא ־ אָסִ֖יר תֻּמָּתִ֣י מִמֶּֽנִּי ׃Jb 27:5
Absit a me ut justos vos esse judicem :
donec deficiam, non recedam ab innocentia mea.
66בְּצִדְקָתִ֣י הֶ֭חֱזַקְתִּי וְלֹ֣א אַרְפֶּ֑הָ לֹֽא ־ יֶחֱרַ֥ף לְ֝בָבִ֗י מִיָּמָֽי ׃Jb 27:6
Justificationem meam, quam cœpi tenere, non deseram :
neque enim reprehendit me cor meum in omni vita mea.
77יְהִ֣י כְ֭רָשָׁע אֹ֣יְבִ֑י וּמִתְקוֹמְמִ֥י כְעַוָּֽל ׃Jb 27:7
Sit ut impius, inimicus meus,
et adversarius meus quasi iniquus.
88כִּ֤י מַה ־ תִּקְוַ֣ת חָ֭נֵף כִּ֣י יִבְצָ֑ע כִּ֤י יֵ֖שֶׁל אֱל֣וֹהַּ נַפְשֽׁוֹ ׃Jb 27:8
Quæ est enim spes hypocritæ, si avare rapiat,
et non liberet Deus animam ejus ?
99הַֽ֭צַעֲקָתוֹ יִשְׁמַ֥ע ׀ אֵ֑ל כִּֽי ־ תָב֖וֹא עָלָ֣יו צָרָֽה ׃Jb 27:9
Numquid Deus audiet clamorem ejus,
cum venerit super eum angustia ?
1010אִם ־ עַל ־ שַׁדַּ֥י יִתְעַנָּ֑ג יִקְרָ֖א אֱל֣וֹהַּ בְּכָל ־ עֵֽת ׃Jb 27:10
aut poterit in Omnipotente delectari,
et invocare Deum omni tempore ?
1111אוֹרֶ֣ה אֶתְכֶ֣ם בְּיַד ־ אֵ֑ל אֲשֶׁ֥ר עִם ־ שַׁ֝דַּ֗י לֹ֣א אֲכַחֵֽד ׃Jb 27:11
Docebo vos per manum Dei quæ Omnipotens habeat,
nec abscondam.
1212הֵן ־ אַתֶּ֣ם כֻּלְּכֶ֣ם חֲזִיתֶ֑ם וְלָמָּה ־ זֶּ֝֗ה הֶ֣בֶל תֶּהְבָּֽלוּ ׃Jb 27:12
Ecce vos omnes nostis :
et quid sine causa vana loquimini ?
1313זֶ֤ה ׀ חֵֽלֶק ־ אָדָ֖ם רָשָׁ֥ע ׀ עִם ־ אֵ֑ל וְֽנַחֲלַ֥ת עָ֝רִיצִ֗ים מִשַּׁדַּ֥י יִקָּֽחוּ ׃Jb 27:13
Hæc est pars hominis impii apud Deum,
et hæreditas violentorum, quam ob Omnipotente suscipient.
1414אִם ־ יִרְבּ֣וּ בָנָ֣יו לְמוֹ ־ חָ֑רֶב וְ֝צֶאֱצָאָ֗יו לֹ֣א יִשְׂבְּעוּ ־ לָֽחֶם ׃Jb 27:14
Si multiplicati fuerint filii ejus, in gladio erunt,
et nepotes ejus non saturabuntur pane :
1515‏{ שרידו שְׂ֭רִידָיו }‏ בַּמָּ֣וֶת יִקָּבֵ֑רוּ וְ֝אַלְמְנֹתָ֗יו לֹ֣א תִבְכֶּֽינָה ׃
———
Ketib: שרידו ⬪ Qere: שְׂ֭רִידָיו
Jb 27:15
qui reliqui fuerint ex eo sepelientur in interitu,
et viduæ illius non plorabunt.
1616אִם ־ יִצְבֹּ֣ר כֶּעָפָ֣ר כָּ֑סֶף וְ֝כַחֹ֗מֶר יָכִ֥ין מַלְבּֽוּשׁ ׃Jb 27:16
Si comportaverit quasi terram argentum,
et sicut lutum præparaverit vestimenta :
1717יָ֭כִין וְצַדִּ֣יק יִלְבָּ֑שׁ וְ֝כֶ֗סֶף נָקִ֥י יַחֲלֹֽק ׃Jb 27:17
præparabit quidem, sed justus vestietur illis,
et argentum innocens dividet.
1818בָּנָ֣ה כָעָ֣שׁ בֵּית֑וֹ וּ֝כְסֻכָּ֗ה עָשָׂ֥ה נֹצֵֽר ׃Jb 27:18
Ædificavit sicut tinea domum suam,
et sicut custos fecit umbraculum.
1919עָשִׁ֣יר יִ֭שְׁכַּב וְלֹ֣א יֵאָסֵ֑ף עֵינָ֖יו פָּקַ֣ח וְאֵינֶֽנּוּ ׃Jb 27:19
Dives, cum dormierit, nihil secum auferet :
aperiet oculos suos, et nihil inveniet.
2020תַּשִּׂיגֵ֣הוּ כַ֭מַּיִם בַּלָּה֑וֹת לַ֝֗יְלָה גְּנָבַ֥תּוּ סוּפָֽה ׃Jb 27:20
Apprehendet eum quasi aqua inopia :
nocte opprimet eum tempestas.
2121יִשָּׂאֵ֣הוּ קָדִ֣ים וְיֵלַ֑ךְ וִֽ֝ישָׂעֲרֵ֗הוּ מִמְּקֹמֽוֹ ׃Jb 27:21
Tollet eum ventus urens, et auferet,
et velut turbo rapiet eum de loco suo.
2222וְיַשְׁלֵ֣ךְ עָ֭לָיו וְלֹ֣א יַחְמֹ֑ל מִ֝יָּד֗וֹ בָּר֥וֹחַ יִבְרָֽח ׃Jb 27:22
Et mittet super eum, et non parcet :
de manu ejus fugiens fugiet.
2323יִשְׂפֹּ֣ק עָלֵ֣ימוֹ כַפֵּ֑ימוֹ וְיִשְׁרֹ֥ק עָ֝לָ֗יו מִמְּקֹמֽוֹ ׃Jb 27:23
Stringet super eum manus suas,
et sibilabit super illum, intuens locum ejus.
« Ch 26» Ch 28

Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Thursday, 28-Mar-2024 18:34:03 EDT

OPTIONS

CHAPTERS

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42

LEXICON

Greek Lexicon

TEXTS

LANGUAGES

English

ABOUT

The Kata Biblon Wiki English Translation (WET) and Wiki Latin Translation are publicly editable translations of the Greek New Testament, Greek Septuagint, and Hebrew Bible.

www.katabiblon.com

SEARCH OPTIONS

KEYMAP

אבגדהוזחטיכ
(bgdhwzx+yk
למנסעפצקרשת
lmns)pcqr#t
 ּ ֿוֹוֺ ִ ֵ ֶ ַ ָ ֻ ְ
.,oOi"eafu:
 ֱ ֲ ֳ ֽשׁשׂ%
EAF|$&*
Wildcard: %

VERSES

Top