www.katabiblon.com
Hide

איוב‏

Job

 Westminster Leningrad Codex Wiki Latin Translation‎ / Vulgata Clementina
1וַיֹּ֥סֶף אֱלִיה֗וּא וַיֹּאמַֽר ׃Jb 36:1
Addens quoque Eliu, hæc locutus est :
2כַּתַּר ־ לִ֣י זְ֭עֵיר וַאֲחַוֶּ֑ךָּ כִּ֤י ע֖וֹד לֶאֱל֣וֹהַּ מִלִּֽים ׃Jb 36:2
Sustine me paululum, et indicabo tibi :
adhuc enim habeo quod pro Deo loquar.
3אֶשָּׂ֣א דֵ֭עִי לְמֵרָח֑וֹק וּ֝לְפֹעֲלִ֗י אֶֽתֵּֽן ־ צֶֽדֶק ׃Jb 36:3
Repetam scientiam meam a principio,
et operatorem meum probabo justum.
4כִּֽי ־ אָ֭מְנָם לֹא ־ שֶׁ֣קֶר מִלָּ֑י תְּמִ֖ים דֵּע֣וֹת עִמָּֽךְ ׃Jb 36:4
Vere enim absque mendacio sermones mei,
et perfecta scientia probabitur tibi.
5הֶן ־ אֵ֣ל כַּ֭בִּיר וְלֹ֣א יִמְאָ֑ס כַּ֝בִּ֗יר כֹּ֣חַֽ לֵֽב ׃Jb 36:5
Deus potentes non abjicit,
cum et ipse sit potens :
6לֹא ־ יְחַיֶּ֥ה רָשָׁ֑ע וּמִשְׁפַּ֖ט עֲנִיִּ֣ים יִתֵּֽן ׃Jb 36:6
sed non salvat impios,
et judicium pauperibus tribuit.
7לֹֽא ־ יִגְרַ֥ע מִצַּדִּ֗יק עֵ֫ינָ֥יו וְאֶת ־ מְלָכִ֥ים לַכִּסֵּ֑א וַיֹּשִׁיבֵ֥ם לָ֝נֶ֗צַח וַיִּגְבָּֽהוּ ׃Jb 36:7
Non auferet a justo oculos suos :
et reges in solio collocat in perpetuum,
et illi eriguntur.
8וְאִם ־ אֲסוּרִ֥ים בַּזִּקִּ֑ים יִ֝לָּכְד֗וּן בְּחַבְלֵי ־ עֹֽנִי ׃Jb 36:8
Et si fuerint in catenis,
et vinciantur funibus paupertatis,
9וַיַּגֵּ֣ד לָהֶ֣ם פָּעֳלָ֑ם וּ֝פִשְׁעֵיהֶ֗ם כִּ֣י יִתְגַּבָּֽרוּ ׃Jb 36:9
indicabit eis opera eorum,
et scelera eorum, quia violenti fuerunt.
10וַיִּ֣גֶל אָ֭זְנָם לַמּוּסָ֑ר וַ֝יֹּ֗אמֶר כִּֽי ־ יְשֻׁב֥וּן מֵאָֽוֶן ׃Jb 36:10
Revelabit quoque aurem eorum, ut corripiat :
et loquetur, ut revertantur ab iniquitate.
11אִֽם ־ יִשְׁמְע֗וּ וְֽיַ֫עֲבֹ֥דוּ יְכַלּ֣וּ יְמֵיהֶ֣ם בַּטּ֑וֹב וּ֝שְׁנֵיהֶ֗ם בַּנְּעִימִֽים ׃Jb 36:11
Si audierint et observaverint, complebunt dies suos in bono,
et annos suos in gloria :
12וְאִם ־ לֹ֣א יִ֭שְׁמְעוּ בְּשֶׁ֣לַח יַעֲבֹ֑רוּ וְ֝יִגְוְע֗וּ כִּבְלִי ־ דָֽעַת ׃Jb 36:12
si autem non audierint,
transibunt per gladium,
et consumentur in stultitia.
13וְֽחַנְפֵי ־ לֵ֭ב יָשִׂ֣ימוּ אָ֑ף לֹ֥א יְ֝שַׁוְּע֗וּ כִּ֣י אֲסָרָֽם ׃Jb 36:13
Simulatores et callidi provocant iram Dei,
neque clamabunt cum vincti fuerint.
14תָּמֹ֣ת בַּנֹּ֣עַר נַפְשָׁ֑ם וְ֝חַיָּתָ֗ם בַּקְּדֵשִֽׁים ׃Jb 36:14
Morietur in tempestate anima eorum,
et vita eorum inter effeminatos.
15יְחַלֵּ֣ץ עָנִ֣י בְעָנְי֑וֹ וְיִ֖גֶל בַּלַּ֣חַץ אָזְנָֽם ׃Jb 36:15
Eripiet de angustia sua pauperem,
et revelabit in tribulatione aurem ejus.
16וְאַ֤ף הֲסִיתְךָ֨ ׀ מִפִּי ־ צָ֗ר רַ֭חַב לֹא ־ מוּצָ֣ק תַּחְתֶּ֑יהָ וְנַ֥חַת שֻׁ֝לְחָנְךָ֗ מָ֣לֵא דָֽשֶׁן ׃Jb 36:16
Igitur salvabit te de ore angusto latissime,
et non habente fundamentum subter se :
requies autem mensæ tuæ erit plena pinguedine.
17וְדִין ־ רָשָׁ֥ע מָלֵ֑אתָ דִּ֖ין וּמִשְׁפָּ֣ט יִתְמֹֽכוּ ׃Jb 36:17
Causa tua quasi impii judicata est :
causam judiciumque recipies.
18כִּֽי ־ חֵ֭מָה פֶּן ־ יְסִֽיתְךָ֣ בְסָ֑פֶק וְרָב ־ כֹּ֝֗פֶר אַל ־ יַטֶּֽךָּ ׃Jb 36:18
Non te ergo superet ira ut aliquem opprimas :
nec multitudo donorum inclinet te.
19הֲיַעֲרֹ֣ךְ שׁ֭וּעֲךָ לֹ֣א בְצָ֑ר וְ֝כֹ֗ל מַאֲמַצֵּי ־ כֹֽחַ ׃Jb 36:19
Depone magnitudinem tuam absque tribulatione,
et omnes robustos fortitudine.
20אַל ־ תִּשְׁאַ֥ף הַלָּ֑יְלָה לַעֲל֖וֹת עַמִּ֣ים תַּחְתָּֽם ׃Jb 36:20
Ne protrahas noctem,
ut ascendant populi pro eis.
21הִ֭שָּׁמֶר אַל ־ תֵּ֣פֶן אֶל ־ אָ֑וֶן כִּֽי ־ עַל ־ זֶ֝֗ה בָּחַ֥רְתָּ מֵעֹֽנִי ׃Jb 36:21
Cave ne declines ad iniquitatem :
hanc enim cœpisti sequi post miseriam.
22הֶן ־ אֵ֭ל יַשְׂגִּ֣יב בְּכֹח֑וֹ מִ֖י כָמֹ֣הוּ מוֹרֶֽה ׃Jb 36:22
Ecce Deus excelsus in fortitudine sua,
et nullus ei similis in legislatoribus.
23מִֽי ־ פָקַ֣ד עָלָ֣יו דַּרְכּ֑וֹ וּמִֽי ־ אָ֝מַ֗ר פָּעַ֥לְתָּ עַוְלָֽה ׃Jb 36:23
Quis poterit scrutari vias ejus ?
aut quis potest ei dicere : Operatus es iniquitatem ?
24זְ֭כֹר כִּֽי ־ תַשְׂגִּ֣יא פָעֳל֑וֹ אֲשֶׁ֖ר שֹׁרְר֣וּ אֲנָשִֽׁים ׃Jb 36:24
Memento quod ignores opus ejus,
de quo cecinerunt viri.
25כָּל ־ אָדָ֥ם חָֽזוּ ־ ב֑וֹ אֱ֝נ֗וֹשׁ יַבִּ֥יט מֵרָחֽוֹק ׃Jb 36:25
Omnes homines vident eum :
unusquisque intuetur procul.
26הֶן ־ אֵ֣ל שַׂ֭גִּיא וְלֹ֣א נֵדָ֑ע מִסְפַּ֖ר שָׁנָ֣יו וְלֹא ־ חֵֽקֶר ׃Jb 36:26
Ecce Deus magnus vincens scientiam nostram :
numerus annorum ejus inæstimabilis.
27כִּ֭י יְגָרַ֣ע נִטְפֵי ־ מָ֑יִם יָזֹ֖קּוּ מָטָ֣ר לְאֵדֽוֹ ׃Jb 36:27
Qui aufert stillas pluviæ,
et effundit imbres ad instar gurgitum,
28אֲשֶֽׁר ־ יִזְּל֥וּ שְׁחָקִ֑ים יִ֝רְעֲפ֗וּ עֲלֵ֤י ׀ אָדָ֬ם רָֽב ׃Jb 36:28
qui de nubibus fluunt
quæ prætexunt cuncta desuper.
29אַ֣ף אִם ־ יָ֭בִין מִפְרְשֵׂי ־ עָ֑ב תְּ֝שֻׁא֗וֹת סֻכָּתֽוֹ ׃Jb 36:29
Si voluerit extendere nubes quasi tentorium suum,
30הֵן ־ פָּרַ֣שׂ עָלָ֣יו אוֹר֑וֹ וְשָׁרְשֵׁ֖י הַיָּ֣ם כִּסָּֽה ׃Jb 36:30
et fulgurare lumine suo desuper,
cardines quoque maris operiet.
31כִּי ־ בָ֭ם יָדִ֣ין עַמִּ֑ים יִֽתֶּן ־ אֹ֥כֶל לְמַכְבִּֽיר ׃Jb 36:31
Per hæc enim judicat populos,
et dat escas multis mortalibus.
32עַל ־ כַּפַּ֥יִם כִּסָּה ־ א֑וֹר וַיְצַ֖ו עָלֶ֣יהָ בְמַפְגִּֽיעַ ׃Jb 36:32
In manibus abscondit lucem,
et præcepit ei ut rursus adveniat.
33יַגִּ֣יד עָלָ֣יו רֵע֑וֹ מִ֝קְנֶ֗ה אַ֣ף עַל ־ עוֹלֶֽה ׃Jb 36:33
Annuntiat de ea amico suo, quod possessio ejus sit,
et ad eam possit ascendere.
« Ch 35» Ch 37

Copyright 2007-2018 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Saturday, 15-Dec-2018 23:50:38 EST

OPTIONS

CHAPTERS

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42

LEXICON

Greek Lexicon

TEXTS

LANGUAGES

English

ABOUT

The Kata Biblon Wiki English Translation (WET) and Wiki Latin Translation are publicly editable translations of of the Greek New Testament, Greek Septuagint, and Hebrew Bible.

www.katabiblon.com

OPTIONS

אבגדהוזחטיכ
(bgdhwzx+yk
למנסעפצקרשת
lmns)pcqr#t
 ּ ֿוֹוֺ ִ ֵ ֶ ַ ָ ֻ ְ
.,oOi"eafu:
 ֱ ֲ ֳ ֽשׁשׂ%
EAF|$&*
Wildcard: %