www.katabiblon.com

תהילים‏

Psalmi

  Westminster Leningrad Codex Wiki Latin Translation‎ / Vulgata Clementina11לְדָוִ֨ד ׀ בָּרֲכִ֣י נַ֭פְשִׁי אֶת ־ יְהוָ֑ה וְכָל ־ קְ֝רָבַ֗י אֶת ־ שֵׁ֥ם קָדְשֽׁוֹ ׃Ps 103:1
Ipsi David.
Benedic, anima mea, Domino :
Domine Deus meus, magnificatus es vehementer.
Confessionem et decorem induisti,
22בָּרֲכִ֣י נַ֭פְשִׁי אֶת ־ יְהוָ֑ה וְאַל ־ תִּ֝שְׁכְּחִ֗י כָּל ־ גְּמוּלָֽיו ׃Ps 103:2
amictus lumine sicut vestimento.
Extendens cælum sicut pellem,
33הַסֹּלֵ֥חַ לְכָל ־ עֲוֹנֵ֑כִי הָ֝רֹפֵ֗א לְכָל ־ תַּחֲלֻאָֽיְכִי ׃Ps 103:3
qui tegis aquis superiora ejus :
qui ponis nubem ascensum tuum ;
qui ambulas super pennas ventorum :
44הַגּוֹאֵ֣ל מִשַּׁ֣חַת חַיָּ֑יְכִי הַֽ֝מְעַטְּרֵ֗כִי חֶ֣סֶד וְרַחֲמִֽים ׃Ps 103:4
qui facis angelos tuos spiritus,
et ministros tuos ignem urentem.
55הַמַּשְׂבִּ֣יַע בַּטּ֣וֹב עֶדְיֵ֑ךְ תִּתְחַדֵּ֖שׁ כַּנֶּ֣שֶׁר נְעוּרָֽיְכִי ׃Ps 103:5
Qui fundasti terram super stabilitatem suam :
non inclinabitur in sæculum sæculi.
66עֹשֵׂ֣ה צְדָק֣וֹת יְהוָ֑ה וּ֝מִשְׁפָּטִ֗ים לְכָל ־ עֲשׁוּקִֽים ׃Ps 103:6
Abyssus sicut vestimentum amictus ejus ;
super montes stabunt aquæ.
77יוֹדִ֣יעַ דְּרָכָ֣יו לְמֹשֶׁ֑ה לִבְנֵ֥י יִ֝שְׂרָאֵ֗ל עֲלִילֽוֹתָיו ׃Ps 103:7
Ab increpatione tua fugient ;
a voce tonitrui tui formidabunt.
88רַח֣וּם וְחַנּ֣וּן יְהוָ֑ה אֶ֖רֶךְ אַפַּ֣יִם וְרַב ־ חָֽסֶד ׃Ps 103:8
Ascendunt montes, et descendunt campi,
in locum quem fundasti eis.
99לֹֽא ־ לָנֶ֥צַח יָרִ֑יב וְלֹ֖א לְעוֹלָ֣ם יִטּֽוֹר ׃Ps 103:9
Terminum posuisti quem non transgredientur,
neque convertentur operire terram.
1010לֹ֣א כַ֭חֲטָאֵינוּ עָ֣שָׂה לָ֑נוּ וְלֹ֥א כַ֝עֲוֹנֹתֵ֗ינוּ גָּמַ֥ל עָלֵֽינוּ ׃Ps 103:10
Qui emittis fontes in convallibus ;
inter medium montium pertransibunt aquæ.
1111כִּ֤י כִגְבֹ֣הַּ שָׁ֭מַיִם עַל ־ הָאָ֑רֶץ גָּבַ֥ר חַ֝סְדּ֗וֹ עַל ־ יְרֵאָֽיו ׃Ps 103:11
Potabunt omnes bestiæ agri ;
expectabunt onagri in siti sua.
1212כִּרְחֹ֣ק מִ֭זְרָח מִֽמַּֽעֲרָ֑ב הִֽרְחִ֥יק מִ֝מֶּ֗נּוּ אֶת ־ פְּשָׁעֵֽינוּ ׃Ps 103:12
Super ea volucres cæli habitabunt ;
de medio petrarum dabunt voces.
1313כְּרַחֵ֣ם אָ֭ב עַל ־ בָּנִ֑ים רִחַ֥ם יְ֝הוָ֗ה עַל ־ יְרֵאָֽיו ׃Ps 103:13
Rigans montes de superioribus suis ;
de fructu operum tuorum satiabitur terra :
1414כִּי ־ ה֖וּא יָדַ֣ע יִצְרֵ֑נוּ זָ֝כ֗וּר כִּי ־ עָפָ֥ר אֲנָֽחְנוּ ׃Ps 103:14
producens fœnum jumentis,
et herbam servituti hominum,
ut educas panem de terra,
1515אֱ֭נוֹשׁ כֶּחָצִ֣יר יָמָ֑יו כְּצִ֥יץ הַ֝שָּׂדֶ֗ה כֵּ֣ן יָצִֽיץ ׃Ps 103:15
et vinum lætificet cor hominis :
ut exhilaret faciem in oleo,
et panis cor hominis confirmet.
1616כִּ֤י ר֣וּחַ עָֽבְרָה ־ בּ֣וֹ וְאֵינֶ֑נּוּ וְלֹא ־ יַכִּירֶ֖נּוּ ע֣וֹד מְקוֹמֽוֹ ׃Ps 103:16
Saturabuntur ligna campi,
et cedri Libani quas plantavit :
1717וְחֶ֤סֶד יְהוָ֨ה ׀ מֵעוֹלָ֣ם וְעַד ־ ע֭וֹלָם עַל ־ יְרֵאָ֑יו וְ֝צִדְקָת֗וֹ לִבְנֵ֥י בָנִֽים ׃Ps 103:17
illic passeres nidificabunt :
herodii domus dux est eorum.
1818לְשֹׁמְרֵ֥י בְרִית֑וֹ וּלְזֹכְרֵ֥י פִ֝קֻּדָ֗יו לַעֲשׂוֹתָֽם ׃Ps 103:18
Montes excelsi cervis ;
petra refugium herinaciis.
1919יְֽהוָ֗ה בַּ֭שָּׁמַיִם הֵכִ֣ין כִּסְא֑וֹ וּ֝מַלְכוּת֗וֹ בַּכֹּ֥ל מָשָֽׁלָה ׃Ps 103:19
Fecit lunam in tempora ;
sol cognovit occasum suum.
2020בָּרֲכ֥וּ יְהוָ֗ה מַלְאָ֫כָ֥יו גִּבֹּ֣רֵי כֹ֭חַ עֹשֵׂ֣י דְבָר֑וֹ לִ֝שְׁמֹ֗עַ בְּק֣וֹל דְּבָרֽוֹ ׃Ps 103:20
Posuisti tenebras, et facta est nox ;
in ipsa pertransibunt omnes bestiæ silvæ :
2121בָּרֲכ֣וּ יְ֭הוָה כָּל ־ צְבָאָ֑יו מְ֝שָׁרְתָ֗יו עֹשֵׂ֥י רְצוֹנֽוֹ ׃Ps 103:21
catuli leonum rugientes ut rapiant,
et quærant a Deo escam sibi.
2222בָּרֲכ֤וּ יְהוָ֨ה ׀ כָּֽל ־ מַעֲשָׂ֗יו בְּכָל ־ מְקֹמ֥וֹת מֶמְשַׁלְתּ֑וֹ בָּרֲכִ֥י נַ֝פְשִׁ֗י אֶת ־ יְהוָֽה ׃Ps 103:22
Ortus est sol, et congregati sunt,
et in cubilibus suis collocabuntur.
« Ch 102» Ch 104

Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Friday, 29-Mar-2024 11:44:08 EDT

OPTIONS

CHAPTERS

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150

LEXICON

Greek Lexicon

TEXTS

LANGUAGES

English

ABOUT

The Kata Biblon Wiki English Translation (WET) and Wiki Latin Translation are publicly editable translations of the Greek New Testament, Greek Septuagint, and Hebrew Bible.

www.katabiblon.com

SEARCH OPTIONS

KEYMAP

אבגדהוזחטיכ
(bgdhwzx+yk
למנסעפצקרשת
lmns)pcqr#t
 ּ ֿוֹוֺ ִ ֵ ֶ ַ ָ ֻ ְ
.,oOi"eafu:
 ֱ ֲ ֳ ֽשׁשׂ%
EAF|$&*
Wildcard: %

VERSES

Top