www.katabiblon.com
Hide
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

תהילים‏

Psalmi

 Westminster Leningrad Codex Wiki Latin Translation‎ / Vulgata Clementina
1שִׁ֣ירוּ לַ֭יהוָה שִׁ֣יר חָדָ֑שׁ שִׁ֥ירוּ לַ֝יהוָ֗ה כָּל ־ הָאָֽרֶץ ׃Ps 96:1
Huic David, quando terra ejus restituta est.
Dominus regnavit : exsultet terra ;
lætentur insulæ multæ.
2שִׁ֣ירוּ לַ֭יהוָה בָּרֲכ֣וּ שְׁמ֑וֹ בַּשְּׂר֥וּ מִיּֽוֹם ־ לְ֝י֗וֹם יְשׁוּעָתֽוֹ ׃Ps 96:2
Nubes et caligo in circuitu ejus ;
justitia et judicium correctio sedis ejus.
3סַפְּר֣וּ בַגּוֹיִ֣ם כְּבוֹד֑וֹ בְּכָל ־ הָֽ֝עַמִּ֗ים נִפְלְאוֹתָֽיו ׃Ps 96:3
Ignis ante ipsum præcedet,
et inflammabit in circuitu inimicos ejus.
4כִּ֥י גָ֘ד֤וֹל יְהוָ֣ה וּמְהֻלָּ֣ל מְאֹ֑ד נוֹרָ֥א ה֝֗וּא עַל ־ כָּל ־ אֱלֹהִֽים ׃Ps 96:4
Illuxerunt fulgura ejus orbi terræ ;
vidit, et commota est terra.
5כִּ֤י ׀ כָּל ־ אֱלֹהֵ֣י הָעַמִּ֣ים אֱלִילִ֑ים וַֽ֝יהוָ֗ה שָׁמַ֥יִם עָשָֽׂה ׃Ps 96:5
Montes sicut cera fluxerunt a facie Domini ;
a facie Domini omnis terra.
6הוֹד ־ וְהָדָ֥ר לְפָנָ֑יו עֹ֥ז וְ֝תִפְאֶ֗רֶת בְּמִקְדָּשֽׁוֹ ׃Ps 96:6
Annuntiaverunt cæli justitiam ejus,
et viderunt omnes populi gloriam ejus.
7הָב֣וּ לַ֭יהוָה מִשְׁפְּח֣וֹת עַמִּ֑ים הָב֥וּ לַ֝יהוָ֗ה כָּב֥וֹד וָעֹֽז ׃Ps 96:7
Confundantur omnes qui adorant sculptilia,
et qui gloriantur in simulacris suis.
Adorate eum omnes angeli ejus.
8הָב֣וּ לַ֭יהוָה כְּב֣וֹד שְׁמ֑וֹ שְׂאֽוּ ־ מִ֝נְחָ֗ה וּבֹ֥אוּ לְחַצְרוֹתָֽיו ׃Ps 96:8
Audivit, et lætata est Sion,
et exsultaverunt filiæ Judæ
propter judicia tua, Domine.
9הִשְׁתַּחֲו֣וּ לַ֭יהוָה בְּהַדְרַת ־ קֹ֑דֶשׁ חִ֥ילוּ מִ֝פָּנָ֗יו כָּל ־ הָאָֽרֶץ ׃Ps 96:9
Quoniam tu Dominus altissimus super omnem terram ;
nimis exaltatus es super omnes deos.
10אִמְר֤וּ בַגּוֹיִ֨ם ׀ יְה֘וָ֤ה מָלָ֗ךְ אַף ־ תִּכּ֣וֹן תֵּ֭בֵל בַּל ־ תִּמּ֑וֹט יָדִ֥ין עַ֝מִּ֗ים בְּמֵישָׁרִֽים ׃Ps 96:10
Qui diligitis Dominum, odite malum :
custodit Dominus animas sanctorum suorum ;
de manu peccatoris liberabit eos.
11יִשְׂמְח֣וּ הַ֭שָּׁמַיִם וְתָגֵ֣ל הָאָ֑רֶץ יִֽרְעַ֥ם הַ֝יָּ֗ם וּמְלֹאֽוֹ ׃Ps 96:11
Lux orta est justo,
et rectis corde lætitia.
12יַעֲלֹ֣ז שָׂ֭דַי וְכָל ־ אֲשֶׁר ־ בּ֑וֹ אָ֥ז יְ֝רַנְּנ֗וּ כָּל ־ עֲצֵי ־ יָֽעַר ׃Ps 96:12
Lætamini, justi, in Domino,
et confitemini memoriæ sanctificationis ejus.
13לִפְנֵ֤י יְהוָ֨ה ׀ כִּ֬י בָ֗א כִּ֥י בָא֮ לִשְׁפֹּ֪ט הָ֫אָ֥רֶץ יִשְׁפֹּֽט ־ תֵּבֵ֥ל בְּצֶ֑דֶק וְ֝עַמִּ֗ים בֶּאֱמוּנָתֽוֹ ׃13
« Ch 95» Ch 97

Copyright 2007-2018 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Sunday, 16-Dec-2018 14:55:35 EST

OPTIONS

CHAPTERS

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150

LEXICON

Greek Lexicon

TEXTS

LANGUAGES

English

ABOUT

The Kata Biblon Wiki English Translation (WET) and Wiki Latin Translation are publicly editable translations of of the Greek New Testament, Greek Septuagint, and Hebrew Bible.

www.katabiblon.com

OPTIONS

אבגדהוזחטיכ
(bgdhwzx+yk
למנסעפצקרשת
lmns)pcqr#t
 ּ ֿוֹוֺ ִ ֵ ֶ ַ ָ ֻ ְ
.,oOi"eafu:
 ֱ ֲ ֳ ֽשׁשׂ%
EAF|$&*
Wildcard: %