www.katabiblon.com

איוב - Ἰὼβ

Eyov [Job] - Job

   Westminster Leningrad Codex Wiki Latin Translation HB‎ / Vulgata Clementina  CATSS LXX Wiki Latin Translation LXX‎ / Vulgata Clementina1Jb 40:11וַיַּ֖עַן יְהוָ֥ה אֶת־אִיּ֗וֹב וַיֹּאמַֽר׃Jb 40:1
¶Moreover Yahweh answered Job,
Jb 40:1Jb 40:1καὶ ἀπεκρίθη κύριος ὁ θεὸς τῷ Ιωβ καὶ εἶπενJb 40:1
¶Moreover Yahweh answered Job,
2Jb 40:22הֲ֭רֹב עִם־שַׁדַּ֣י יִסּ֑וֹר מוֹכִ֖יחַ אֱל֣וֹהַּ יַעֲנֶֽנָּה׃ פ Jb 40:2
“Shall he who argues contend with the Almighty?
He who argues with God, let him answer it.”
Jb 40:2Jb 40:2μὴ κρίσιν μετὰ ἱκανοῦ ἐκκλινεῖ ἐλέγχων θεὸν ἀποκριθήσεται αὐτήνJb 40:2
“Shall he who argues contend with the Almighty?
He who argues with God, let him answer it.”
3Jb 40:33וַיַּ֖עַן אִיּ֥וֹב אֶת־יְהוָ֗ה וַיֹּאמַֽר׃Jb 40:3
¶Then Job answered Yahweh,
Jb 40:3Jb 40:3ὑπολαβὼν δὲ Ιωβ λέγει τῷ κυρίῳJb 40:3
¶Then Job answered Yahweh,
4Jb 40:44הֵ֣ן קַ֭לֹּתִי מָ֣ה אֲשִׁיבֶ֑ךָּ יָ֝דִ֗י שַׂ֣מְתִּי לְמוֹ־פִֽי׃Jb 40:4
“Behold, I am of small account. What shall I answer you?
I lay my hand on my mouth.
Jb 40:4Jb 40:4τί ἔτι ἐγὼ κρίνομαι νουθετούμενος καὶ ἐλέγχων κύριον ἀκούων τοιαῦτα οὐθὲν ὤν ἐγὼ δὲ τίνα ἀπόκρισιν δῶ πρὸς ταῦτα χεῖρα θήσω ἐπὶ στόματί μουJb 40:4
“Behold, I am of small account. What shall I answer you?
I lay my hand on my mouth.
5Jb 40:55אַחַ֣ת דִּ֭בַּרְתִּי וְלֹ֣א אֶֽעֱנֶ֑ה וּ֝שְׁתַּ֗יִם וְלֹ֣א אוֹסִֽיף׃ פ Jb 40:5
I have spoken once, and I will not answer;
Yes, twice, but I will proceed no further.”
Jb 40:5Jb 40:5ἅπαξ λελάληκα ἐπὶ δὲ τῷ δευτέρῳ οὐ προσθήσωJb 40:5
I have spoken once, and I will not answer;
Yes, twice, but I will proceed no further.”
6Jb 40:66וַיַּֽעַן־יְהוָ֣ה אֶת־אִ֭יּוֹב ‏{ מן סערה מִ֥ן ׀ סְעָרָ֗ה }‏ וַיֹּאמַֽר׃
———
Ketib: מן סערה ⬪ Qere: מִ֥ן ׀ סְעָרָ֗ה
Jb 40:6
¶Then Yahweh answered Job out of the whirlwind,
Jb 40:6Jb 40:6ἔτι δὲ ὑπολαβὼν ὁ κύριος εἶπεν τῷ Ιωβ ἐκ τοῦ νέφουςJb 40:6
¶Then Yahweh answered Job out of the whirlwind,
7Jb 40:77אֱזָר־נָ֣א כְגֶ֣בֶר חֲלָצֶ֑יךָ אֶ֝שְׁאָלְךָ֗ וְהוֹדִיעֵֽנִי׃Jb 40:7
“Now brace yourself like a man.
I will question you, and you will answer me.
Jb 40:7Jb 40:7μή ἀλλὰ ζῶσαι ὥσπερ ἀνὴρ τὴν ὀσφύν σου ἐρωτήσω δέ σε σὺ δέ μοι ἀποκρίθητιJb 40:7
“Now brace yourself like a man.
I will question you, and you will answer me.
8Jb 40:88הַ֭אַף תָּפֵ֣ר מִשְׁפָּטִ֑י תַּ֝רְשִׁיעֵ֗נִי לְמַ֣עַן תִּצְדָּֽק׃Jb 40:8
Will you even annul my judgment?
Will you condemn me, that you may be justified?
Jb 40:8Jb 40:8μὴ ἀποποιοῦ μου τὸ κρίμα οἴει δέ με ἄλλως σοι κεχρηματικέναι ἢ ἵνα ἀναφανῇς δίκαιοςJb 40:8
Will you even annul my judgment?
Will you condemn me, that you may be justified?
9Jb 40:99וְאִם־זְר֖וֹעַ כָּאֵ֥ל ׀ לָ֑ךְ וּ֝בְק֗וֹל כָּמֹ֥הוּ תַרְעֵֽם׃Jb 40:9
Or do you have an arm like God?
Can you thunder with a voice like him?
Jb 40:9Jb 40:9ἦ βραχίων σοί ἐστιν κατὰ τοῦ κυρίου ἢ φωνῇ κατ’ αὐτὸν βροντᾷςJb 40:9
Or do you have an arm like God?
Can you thunder with a voice like him?
10Jb 40:1010עֲדֵ֥ה נָ֣א גָֽא֣וֹן וָגֹ֑בַהּ וְה֖וֹד וְהָדָ֣ר תִּלְבָּֽשׁ׃Jb 40:10
“Now deck yourself with excellency and dignity.
Array yourself with honor and majesty.
Jb 40:10Jb 40:10ἀνάλαβε δὴ ὕψος καὶ δύναμιν δόξαν δὲ καὶ τιμὴν ἀμφίεσαιJb 40:10
“Now deck yourself with excellency and dignity.
Array yourself with honor and majesty.
11Jb 40:1111הָ֭פֵץ עֶבְר֣וֹת אַפֶּ֑ךָ וּרְאֵ֥ה כָל־גֵּ֝אֶ֗ה וְהַשְׁפִּילֵֽהוּ׃Jb 40:11
Pour out the fury of your anger.
Look at everyone who is proud, and bring him low.
Jb 40:11Jb 40:11ἀπόστειλον δὲ ἀγγέλους ὀργῇ πᾶν δὲ ὑβριστὴν ταπείνωσονJb 40:11
Pour out the fury of your anger.
Look at everyone who is proud, and bring him low.
12Jb 40:1212רְאֵ֣ה כָל־גֵּ֭אֶה הַכְנִיעֵ֑הוּ וַהֲדֹ֖ךְ רְשָׁעִ֣ים תַּחְתָּֽם׃Jb 40:12
Look at everyone who is proud, and humble him.
Crush the wicked in their place.
Jb 40:12Jb 40:12ὑπερήφανον δὲ σβέσον σῆψον δὲ ἀσεβεῖς παραχρῆμαJb 40:12
Look at everyone who is proud, and humble him.
Crush the wicked in their place.
13Jb 40:1313טָמְנֵ֣ם בֶּעָפָ֣ר יָ֑חַד פְּ֝נֵיהֶ֗ם חֲבֹ֣שׁ בַּטָּמֽוּן׃Jb 40:13
Hide them in the dust together.
Bind their faces in the hidden place.
Jb 40:13Jb 40:13κρύψον δὲ εἰς γῆν ἔξω ὁμοθυμαδόν τὰ δὲ πρόσωπα αὐτῶν ἀτιμίας ἔμπλησονJb 40:13
Hide them in the dust together.
Bind their faces in the hidden place.
14Jb 40:1414וְגַם־אֲנִ֥י אוֹדֶ֑ךָּ כִּֽי־תוֹשִׁ֖עַ לְךָ֣ יְמִינֶֽךָ׃Jb 40:14
Then I will also admit to you
that your own right hand can save you.
Jb 40:14Jb 40:14ὁμολογήσω ἄρα ὅτι δύναται ἡ δεξιά σου σῶσαιJb 40:14
Then I will also admit to you
that your own right hand can save you.
15Jb 40:1515הִנֵּה־נָ֣א בְ֭הֵמוֹת אֲשֶׁר־עָשִׂ֣יתִי עִמָּ֑ךְ חָ֝צִ֗יר כַּבָּקָ֥ר יֹאכֵֽל׃Jb 40:15
“See now, behemoth, which I made as well as you.
He eats grass as an ox.
Jb 40:15Jb 40:15ἀλλὰ δὴ ἰδοὺ θηρία παρὰ σοί χόρτον ἴσα βουσὶν ἐσθίειJb 40:15
“See now, behemoth, which I made as well as you.
He eats grass as an ox.
16Jb 40:1616הִנֵּה־נָ֣א כֹח֣וֹ בְמָתְנָ֑יו וְ֝אֹנ֗וֹ בִּשְׁרִירֵ֥י בִטְנֽוֹ׃Jb 40:16
Look now, his strength is in his thighs.
His force is in the muscles of his belly.
Jb 40:16Jb 40:16ἰδοὺ δὴ ἰσχὺς αὐτοῦ ἐπ’ ὀσφύι ἡ δὲ δύναμις ἐπ’ ὀμφαλοῦ γαστρόςJb 40:16
Look now, his strength is in his thighs.
His force is in the muscles of his belly.
17Jb 40:1717יַחְפֹּ֣ץ זְנָב֣וֹ כְמוֹ־אָ֑רֶז גִּידֵ֖י ‏{ פחדו פַחֲדָ֣יו }‏ יְשֹׂרָֽגוּ׃
———
Ketib: פחדו ⬪ Qere: פַחֲדָ֣יו
Jb 40:17
He moves his tail like a cedar.
The sinews of his thighs are knit together.
Jb 40:17Jb 40:17ἔστησεν οὐρὰν ὡς κυπάρισσον τὰ δὲ νεῦρα αὐτοῦ συμπέπλεκταιJb 40:17
He moves his tail like a cedar.
The sinews of his thighs are knit together.
18Jb 40:1818עֲ֭צָמָיו אֲפִיקֵ֣י נְחוּשָׁ֑ה גְּ֝רָמָ֗יו כִּמְטִ֥יל בַּרְזֶֽל׃Jb 40:18
His bones are like tubes of brass.
His limbs are like bars of iron.
Jb 40:18Jb 40:18αἱ πλευραὶ αὐτοῦ πλευραὶ χάλκειαι ἡ δὲ ῥάχις αὐτοῦ σίδηρος χυτόςJb 40:18
His bones are like tubes of brass.
His limbs are like bars of iron.
19Jb 40:1919ה֭וּא רֵאשִׁ֣ית דַּרְכֵי־אֵ֑ל הָ֝עֹשׂוֹ יַגֵּ֥שׁ חַרְבּֽוֹ׃Jb 40:19
He is the chief of the ways of God.
He who made him gives him his sword.
Jb 40:19Jb 40:19τοῦτ’ ἔστιν ἀρχὴ πλάσματος κυρίου πεποιημένον ἐγκαταπαίζεσθαι ὑπὸ τῶν ἀγγέλων αὐτοῦJb 40:19
He is the chief of the ways of God.
He who made him gives him his sword.
20Jb 40:2020כִּֽי־ב֭וּל הָרִ֣ים יִשְׂאוּ־ל֑וֹ וְֽכָל־חַיַּ֥ת הַ֝שָּׂדֶ֗ה יְשַֽׂחֲקוּ־שָֽׁם׃Jb 40:20
Surely the mountains produce food for him,
where all the animals of the field play.
Jb 40:20Jb 40:20ἐπελθὼν δὲ ἐπ’ ὄρος ἀκρότομον ἐποίησεν χαρμονὴν τετράποσιν ἐν τῷ ταρτάρῳJb 40:20
Surely the mountains produce food for him,
where all the animals of the field play.
21Jb 40:2121תַּֽחַת־צֶאֱלִ֥ים יִשְׁכָּ֑ב בְּסֵ֖תֶר קָנֶ֣ה וּבִצָּֽה׃Jb 40:21
He lies under the lotus trees,
in the covert of the reed, and the marsh.
Jb 40:21Jb 40:21ὑπὸ παντοδαπὰ δένδρα κοιμᾶται παρὰ πάπυρον καὶ κάλαμον καὶ βούτομονJb 40:21
He lies under the lotus trees,
in the covert of the reed, and the marsh.
22Jb 40:2222יְסֻכֻּ֣הוּ צֶאֱלִ֣ים צִֽלֲל֑וֹ יְ֝סֻבּ֗וּהוּ עַרְבֵי־נָֽחַל׃Jb 40:22
The lotuses cover him with their shade.
The willows of the brook surround him.
Jb 40:22Jb 40:22σκιάζονται δὲ ἐν αὐτῷ δένδρα μεγάλα σὺν ῥαδάμνοις καὶ κλῶνες ἄγνουJb 40:22
The lotuses cover him with their shade.
The willows of the brook surround him.
23Jb 40:2323הֵ֤ן יַעֲשֹׁ֣ק נָ֭הָר לֹ֣א יַחְפּ֑וֹז יִבְטַ֓ח ׀ כִּֽי־יָגִ֖יחַ יַרְדֵּ֣ן אֶל־פִּֽיהוּ׃Jb 40:23
Behold, if a river overflows, he doesn’t tremble.
He is confident, though the Jordan swells even to his mouth.
Jb 40:23Jb 40:23ἐὰν γένηται πλήμμυρα οὐ μὴ αἰσθηθῇ πέποιθεν ὅτι προσκρούσει ὁ Ιορδάνης εἰς τὸ στόμα αὐτοῦJb 40:23
Behold, if a river overflows, he doesn’t tremble.
He is confident, though the Jordan swells even to his mouth.
24Jb 40:2424בְּעֵינָ֥יו יִקָּחֶ֑נּוּ בְּ֝מֽוֹקְשִׁ֗ים יִנְקָב־אָֽף׃Jb 40:24
Shall any take him when he is on the watch,
or pierce through his nose with a snare?
Jb 40:24Jb 40:24ἐν τῷ ὀφθαλμῷ αὐτοῦ δέξεται αὐτόν ἐνσκολιευόμενος τρήσει ῥῖναJb 40:24
Shall any take him when he is on the watch,
or pierce through his nose with a snare?
25Jb 41:125תִּמְשֹׁ֣ךְ לִוְיָתָ֣ן בְּחַכָּ֑ה וּ֝בְחֶ֗בֶל תַּשְׁקִ֥יעַ לְשֹׁנֽוֹ׃Jb 41:1
“Can you draw out Leviathan with a fishhook,
or press down his tongue with a cord?
Jb 40:25Jb 40:25ἄξεις δὲ δράκοντα ἐν ἀγκίστρῳ περιθήσεις δὲ φορβεὰν περὶ ῥῖνα αὐτοῦJb 41:1
“Can you draw out Leviathan with a fishhook,
or press down his tongue with a cord?
26Jb 41:226הֲתָשִׂ֣ים אַגְמ֣וֹן בְּאַפּ֑וֹ וּ֝בְח֗וֹחַ תִּקּ֥וֹב לֶֽחֱיוֹ׃Jb 41:2
Can you put a rope into his nose,
or pierce his jaw through with a hook?
Jb 40:26Jb 40:26εἰ δήσεις κρίκον ἐν τῷ μυκτῆρι αὐτοῦ ψελίῳ δὲ τρυπήσεις τὸ χεῖλος αὐτοῦJb 41:2
Can you put a rope into his nose,
or pierce his jaw through with a hook?
27Jb 41:327הֲיַרְבֶּ֣ה אֵ֭לֶיךָ תַּחֲנוּנִ֑ים אִם־יְדַבֵּ֖ר אֵלֶ֣יךָ רַכּֽוֹת׃Jb 41:3
Will he make many petitions to you,
or will he speak soft words to you?
Jb 40:27Jb 40:27λαλήσει δέ σοι δεήσει ἱκετηρίᾳ μαλακῶςJb 41:3
Will he make many petitions to you,
or will he speak soft words to you?
28Jb 41:428הֲיִכְרֹ֣ת בְּרִ֣ית עִמָּ֑ךְ תִּ֝קָּחֶ֗נּוּ לְעֶ֣בֶד עוֹלָֽם׃Jb 41:4
Will he make a covenant with you,
that you should take him for a servant forever?
Jb 40:28Jb 40:28θήσεται δὲ διαθήκην μετὰ σοῦ λήμψῃ δὲ αὐτὸν δοῦλον αἰώνιονJb 41:4
Will he make a covenant with you,
that you should take him for a servant forever?
29Jb 41:529הַֽתְשַׂחֶק־בּ֭וֹ כַּצִּפּ֑וֹר וְ֝תִקְשְׁרֶ֗נּוּ לְנַעֲרוֹתֶֽיךָ׃Jb 41:5
Will you play with him as with a bird?
Or will you bind him for your girls?
Jb 40:29Jb 40:29παίξῃ δὲ ἐν αὐτῷ ὥσπερ ὀρνέῳ ἢ δήσεις αὐτὸν ὥσπερ στρουθίον παιδίῳJb 41:5
Will you play with him as with a bird?
Or will you bind him for your girls?
30Jb 41:630יִכְר֣וּ עָ֭לָיו חַבָּרִ֑ים יֶ֝חֱצ֗וּהוּ בֵּ֣ין כְּֽנַעֲנִֽים׃Jb 41:6
Will traders barter for him?
Will they part him among the merchants?
Jb 40:30Jb 40:30ἐνσιτοῦνται δὲ ἐν αὐτῷ ἔθνη μεριτεύονται δὲ αὐτὸν φοινίκων γένηJb 41:6
Will traders barter for him?
Will they part him among the merchants?
31Jb 41:731הַֽתְמַלֵּ֣א בְשֻׂכּ֣וֹת עוֹר֑וֹ וּבְצִלְצַ֖ל דָּגִ֣ים רֹאשֽׁוֹ׃Jb 41:7
Can you fill his skin with barbed irons,
or his head with fish spears?
Jb 40:31Jb 40:31πᾶν δὲ πλωτὸν συνελθὸν οὐ μὴ ἐνέγκωσιν βύρσαν μίαν οὐρᾶς αὐτοῦ καὶ ἐν πλοίοις ἁλιέων κεφαλὴν αὐτοῦJb 41:7
Can you fill his skin with barbed irons,
or his head with fish spears?
32Jb 41:832שִׂים־עָלָ֥יו כַּפֶּ֑ךָ זְכֹ֥ר מִ֝לְחָמָ֗ה אַל־תּוֹסַֽף׃Jb 41:8
Lay your hand on him.
Remember the battle, and do so no more.
Jb 40:32Jb 40:32ἐπιθήσεις δὲ αὐτῷ χεῖρα μνησθεὶς πόλεμον τὸν γινόμενον ἐν σώματι αὐτοῦ καὶ μηκέτι γινέσθωJb 41:8
Lay your hand on him.
Remember the battle, and do so no more.
« Ch 39» Ch 41

Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Friday, 29-Mar-2024 01:54:46 EDT

OPTIONS

CHAPTERS

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42

LEXICON

Greek Lexicon

TEXTS

LANGUAGES

English

ABOUT

The Kata Biblon Wiki English Translation (WET) and Wiki Latin Translation are publicly editable translations of the Greek New Testament, Greek Septuagint, and Hebrew Bible.

www.katabiblon.com

SEARCH OPTIONS

KEYMAP

Wildcard: %

VERSES

Top