www.katabiblon.com

איוב - Ἰὼβ

Eyov [Job] - Job

   Westminster Leningrad Codex Wiki Latin Translation HB‎ / Vulgata Clementina  CATSS LXX Wiki Latin Translation LXX‎ / Vulgata Clementina1Jb 8:11וַ֭יַּעַן בִּלְדַּ֥ד הַשּׁוּחִ֗י וַיֹאמַֽר׃Jb 8:1
¶Then Bildad the Shuhite answered,
Jb 8:1Jb 8:1ὑπολαβὼν δὲ Βαλδαδ ὁ Σαυχίτης λέγειJb 8:1
¶Then Bildad the Shuhite answered,
2Jb 8:22עַד־אָ֥ן תְּמַלֶּל־אֵ֑לֶּה וְר֥וּחַ כַּ֝בִּיר אִמְרֵי־פִֽיךָ׃Jb 8:2
“How long will you speak these things?
Shall the words of your mouth be a mighty wind?
Jb 8:2Jb 8:2μέχρι τίνος λαλήσεις ταῦτα πνεῦμα πολυρῆμον τοῦ στόματός σουJb 8:2
“How long will you speak these things?
Shall the words of your mouth be a mighty wind?
3Jb 8:33הַ֭אֵל יְעַוֵּ֣ת מִשְׁפָּ֑ט וְאִם־שַׁ֝דַּ֗י יְעַוֵּֽת־צֶֽדֶק׃Jb 8:3
Does God pervert justice?
Or does the Almighty pervert righteousness?
Jb 8:3Jb 8:3μὴ ὁ κύριος ἀδικήσει κρίνων ἢ ὁ τὰ πάντα ποιήσας ταράξει τὸ δίκαιονJb 8:3
Does God pervert justice?
Or does the Almighty pervert righteousness?
4Jb 8:44אִם־בָּנֶ֥יךָ חָֽטְאוּ־ל֑וֹ וַֽ֝יְשַׁלְּחֵ֗ם בְּיַד־פִּשְׁעָֽם׃Jb 8:4
If your children have sinned against him,
He has delivered them into the hand of their disobedience.
Jb 8:4Jb 8:4εἰ οἱ υἱοί σου ἥμαρτον ἐναντίον αὐτοῦ ἀπέστειλεν ἐν χειρὶ ἀνομίας αὐτῶνJb 8:4
If your children have sinned against him,
He has delivered them into the hand of their disobedience.
5Jb 8:55אִם־אַ֭תָּה תְּשַׁחֵ֣ר אֶל־אֵ֑ל וְאֶל־שַׁ֝דַּ֗י תִּתְחַנָּֽן׃Jb 8:5
If you want to seek God diligently,
make your supplication to the Almighty.
Jb 8:5Jb 8:5σὺ δὲ ὄρθριζε πρὸς κύριον παντοκράτορα δεόμενοςJb 8:5
If you want to seek God diligently,
make your supplication to the Almighty.
6Jb 8:66אִם־זַ֥ךְ וְיָשָׁ֗ר אָ֥תָּה כִּי־עַ֭תָּה יָעִ֣יר עָלֶ֑יךָ וְ֝שִׁלַּ֗ם נְוַ֣ת צִדְקֶֽךָ׃Jb 8:6
If you were pure and upright,
surely now he would awaken for you,
and make the habitation of your righteousness prosperous.
Jb 8:6Jb 8:6εἰ καθαρὸς εἶ καὶ ἀληθινός δεήσεως ἐπακούσεταί σου ἀποκαταστήσει δέ σοι δίαιταν δικαιοσύνηςJb 8:6
If you were pure and upright,
surely now he would awaken for you,
and make the habitation of your righteousness prosperous.
7Jb 8:77וְהָיָ֣ה רֵאשִׁיתְךָ֣ מִצְעָ֑ר וְ֝אַחֲרִיתְךָ֗ יִשְׂגֶּ֥ה מְאֹֽד׃Jb 8:7
Though your beginning was small,
yet your latter end would greatly increase.
Jb 8:7Jb 8:7ἔσται οὖν τὰ μὲν πρῶτά σου ὀλίγα τὰ δὲ ἔσχατά σου ἀμύθηταJb 8:7
Though your beginning was small,
yet your latter end would greatly increase.
8Jb 8:88כִּֽי־שְׁאַל־נָ֭א לְדֹ֣ר רִישׁ֑וֹן וְ֝כוֹנֵ֗ן לְחֵ֣קֶר אֲבוֹתָֽם׃Jb 8:8
“Please inquire of past generations.
Find out about the learning of their fathers.
Jb 8:8Jb 8:8ἐπερώτησον γὰρ γενεὰν πρώτην ἐξιχνίασον δὲ κατὰ γένος πατέρωνJb 8:8
“Please inquire of past generations.
Find out about the learning of their fathers.
9Jb 8:99כִּֽי־תְמ֣וֹל אֲ֭נַחְנוּ וְלֹ֣א נֵדָ֑ע כִּ֤י צֵ֖ל יָמֵ֣ינוּ עֲלֵי־אָֽרֶץ׃Jb 8:9
(For we are but of yesterday, and know nothing,
because our days on earth are a shadow.)
Jb 8:9Jb 8:9χθιζοὶ γάρ ἐσμεν καὶ οὐκ οἴδαμεν σκιὰ γάρ ἐστιν ἡμῶν ἐπὶ τῆς γῆς ὁ βίοςJb 8:9
(For we are but of yesterday, and know nothing,
because our days on earth are a shadow.)
10Jb 8:1010הֲלֹא־הֵ֣ם י֭וֹרוּךָ יֹ֣אמְרוּ לָ֑ךְ וּ֝מִלִּבָּ֗ם יוֹצִ֥אוּ מִלִּֽים׃Jb 8:10
Shall they not teach you, tell you,
and utter words out of their heart?
Jb 8:10Jb 8:10ἦ οὐχ οὗτοί σε διδάξουσιν καὶ ἀναγγελοῦσιν καὶ ἐκ καρδίας ἐξάξουσιν ῥήματαJb 8:10
Shall they not teach you, tell you,
and utter words out of their heart?
11Jb 8:1111הֲיִֽגְאֶה־גֹּ֭מֶא בְּלֹ֣א בִצָּ֑ה יִשְׂגֶּה־אָ֥חוּ בְלִי־מָֽיִם׃Jb 8:11
“Can the papyrus grow up without mire?
Can the rushes grow without water?
Jb 8:11Jb 8:11μὴ θάλλει πάπυρος ἄνευ ὕδατος ἢ ὑψωθήσεται βούτομον ἄνευ πότουJb 8:11
“Can the papyrus grow up without mire?
Can the rushes grow without water?
12Jb 8:1212עֹדֶ֣נּוּ בְ֭אִבּוֹ לֹ֣א יִקָּטֵ֑ף וְלִפְנֵ֖י כָל־חָצִ֣יר יִיבָֽשׁ׃Jb 8:12
While it is yet in its greenness, not cut down,
it withers before any other reed.
Jb 8:12Jb 8:12ἔτι ὂν ἐπὶ ῥίζης καὶ οὐ μὴ θερισθῇ πρὸ τοῦ πιεῖν πᾶσα βοτάνη οὐχὶ ξηραίνεταιJb 8:12
While it is yet in its greenness, not cut down,
it withers before any other reed.
13Jb 8:1313כֵּ֗ן אָ֭רְחוֹת כָּל־שֹׁ֣כְחֵי אֵ֑ל וְתִקְוַ֖ת חָנֵ֣ף תֹּאבֵֽד׃Jb 8:13
So are the paths of all who forget God.
The hope of the godless man shall perish,
Jb 8:13Jb 8:13οὕτως τοίνυν ἔσται τὰ ἔσχατα πάντων τῶν ἐπιλανθανομένων τοῦ κυρίου ἐλπὶς γὰρ ἀσεβοῦς ἀπολεῖταιJb 8:13
So are the paths of all who forget God.
The hope of the godless man shall perish,
14Jb 8:1414אֲשֶׁר־יָק֥וֹט כִּסְל֑וֹ וּבֵ֥ית עַ֝כָּבִ֗ישׁ מִבְטַחֽוֹ׃Jb 8:14
Whose confidence shall break apart,
Whose trust is a spider’s web.
Jb 8:14Jb 8:14ἀοίκητος γὰρ αὐτοῦ ἔσται ὁ οἶκος ἀράχνη δὲ αὐτοῦ ἀποβήσεται ἡ σκηνήJb 8:14
Whose confidence shall break apart,
Whose trust is a spider’s web.
15Jb 8:1515יִשָּׁעֵ֣ן עַל־בֵּ֭יתוֹ וְלֹ֣א יַעֲמֹ֑ד יַחֲזִ֥יק בּ֝֗וֹ וְלֹ֣א יָקֽוּם׃Jb 8:15
He shall lean on his house, but it shall not stand.
He shall cling to it, but it shall not endure.
Jb 8:15Jb 8:15ἐὰν ὑπερείσῃ τὴν οἰκίαν αὐτοῦ οὐ μὴ στῇ ἐπιλαβομένου δὲ αὐτοῦ οὐ μὴ ὑπομείνῃJb 8:15
He shall lean on his house, but it shall not stand.
He shall cling to it, but it shall not endure.
16Jb 8:1616רָטֹ֣ב ה֭וּא לִפְנֵי־שָׁ֑מֶשׁ וְעַ֥ל גַּ֝נָּת֗וֹ יֹֽנַקְתּ֥וֹ תֵצֵֽא׃Jb 8:16
He is green before the sun.
His shoots go forth over his garden.
Jb 8:16Jb 8:16ὑγρὸς γάρ ἐστιν ὑπὸ ἡλίου καὶ ἐκ σαπρίας αὐτοῦ ὁ ῥάδαμνος αὐτοῦ ἐξελεύσεταιJb 8:16
He is green before the sun.
His shoots go forth over his garden.
17Jb 8:1717עַל־גַּ֭ל שָֽׁרָשָׁ֣יו יְסֻבָּ֑כוּ בֵּ֖ית אֲבָנִ֣ים יֶחֱזֶֽה׃Jb 8:17
His roots are wrapped around the rock pile.
He sees the place of stones.
Jb 8:17Jb 8:17ἐπὶ συναγωγὴν λίθων κοιμᾶται ἐν δὲ μέσῳ χαλίκων ζήσεταιJb 8:17
His roots are wrapped around the rock pile.
He sees the place of stones.
18Jb 8:1818אִם־יְבַלְּעֶ֥נּוּ מִמְּקוֹמ֑וֹ וְכִ֥חֶשׁ בּ֝֗וֹ לֹ֣א רְאִיתִֽיךָ׃Jb 8:18
If he is destroyed from his place,
then it shall deny him, saying, ‘I have not seen you.’
Jb 8:18Jb 8:18ἐὰν καταπίῃ ὁ τόπος ψεύσεται αὐτόν οὐχ ἑόρακας τοιαῦταJb 8:18
If he is destroyed from his place,
then it shall deny him, saying, ‘I have not seen you.’
19Jb 8:1919הֶן־ה֭וּא מְשׂ֣וֹשׂ דַּרְכּ֑וֹ וּ֝מֵעָפָ֗ר אַחֵ֥ר יִצְמָֽחוּ׃Jb 8:19
Behold, this is the joy of his way:
out of the earth, others shall spring.
Jb 8:19Jb 8:19ὅτι καταστροφὴ ἀσεβοῦς τοιαύτη ἐκ δὲ γῆς ἄλλον ἀναβλαστήσειJb 8:19
Behold, this is the joy of his way:
out of the earth, others shall spring.
20Jb 8:2020הֶן־אֵ֭ל לֹ֣א יִמְאַס־תָּ֑ם וְלֹֽא־יַ֝חֲזִ֗יק בְּיַד־מְרֵעִֽים׃Jb 8:20
“Behold, God will not cast away a blameless man,
neither will he uphold the evildoers.
Jb 8:20Jb 8:20ὁ γὰρ κύριος οὐ μὴ ἀποποιήσηται τὸν ἄκακον πᾶν δὲ δῶρον ἀσεβοῦς οὐ δέξεταιJb 8:20
“Behold, God will not cast away a blameless man,
neither will he uphold the evildoers.
21Jb 8:2121עַד־יְמַלֵּ֣ה שְׂח֣וֹק פִּ֑יךָ וּשְׂפָתֶ֥יךָ תְרוּעָֽה׃Jb 8:21
He will still fill your mouth with laughter,
your lips with shouting.
Jb 8:21Jb 8:21ἀληθινῶν δὲ στόμα ἐμπλήσει γέλωτος τὰ δὲ χείλη αὐτῶν ἐξομολογήσεωςJb 8:21
He will still fill your mouth with laughter,
your lips with shouting.
22Jb 8:2222שֹׂנְאֶ֥יךָ יִלְבְּשׁוּ־בֹ֑שֶׁת וְאֹ֖הֶל רְשָׁעִ֣ים אֵינֶֽנּוּ׃ פ Jb 8:22
Those who hate you shall be clothed with shame.
The tent of the wicked shall be no more.”
Jb 8:22Jb 8:22οἱ δὲ ἐχθροὶ αὐτῶν ἐνδύσονται αἰσχύνην δίαιτα δὲ ἀσεβοῦς οὐκ ἔσταιJb 8:22
Those who hate you shall be clothed with shame.
The tent of the wicked shall be no more.”
« Ch 7» Ch 9

Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Friday, 29-Mar-2024 05:26:23 EDT

OPTIONS

CHAPTERS

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42

LEXICON

Greek Lexicon

TEXTS

LANGUAGES

English

ABOUT

The Kata Biblon Wiki English Translation (WET) and Wiki Latin Translation are publicly editable translations of the Greek New Testament, Greek Septuagint, and Hebrew Bible.

www.katabiblon.com

SEARCH OPTIONS

KEYMAP

Wildcard: %

VERSES

Top