www.katabiblon.com

תהילים - Ψαλμοὶ

Tehilim [Psalms] - Psalms

   Westminster Leningrad Codex Wiki Latin Translation HB‎ / Vulgata Clementina  CATSS LXX Wiki Latin Translation LXX‎ / Vulgata Clementina1Ps 132:0-11שִׁ֗יר הַֽמַּ֫עֲל֥וֹת זְכוֹר־יְהוָ֥ה לְדָוִ֑ד אֵ֝ת כָּל־עֻנּוֹתֽוֹ׃Ps 132:0-1
(0) ¶A Song of Ascents. (1)
Yahweh, remember David and all his affliction,
Ps 131:1Ps 131:1Gr. Psalm 131 (Heb. 132)
ᾠδὴ τῶν ἀναβαθμῶν μνήσθητι κύριε τοῦ Δαυιδ καὶ πάσης τῆς πραΰτητος αὐτοῦ
Ps 132:0-1(0) ¶A Song of Ascents. (1)
YahwehLord, remember David and all his afflictiohumilityn,
[translations][edit][history]
Last Edited: 2016-12-06 Editors: 1
2Ps 132:22אֲשֶׁ֣ר נִ֭שְׁבַּע לַיהוָ֑ה נָ֝דַ֗ר לַאֲבִ֥יר יַעֲקֹֽב׃Ps 132:2
how he swore to Yahweh,
and vowed to the Mighty One of Jacob:
Ps 131:2Ps 131:2ὡς ὤμοσεν τῷ κυρίῳ ηὔξατο τῷ θεῷ ΙακωβPs 132:2
how he swore to Yahweh, The Lord
and vowed to the Mighty One of Jacob:
[translations][edit][history]
Last Edited: 2016-12-06 Editors: 1
3Ps 132:33אִם־אָ֭בֹא בְּאֹ֣הֶל בֵּיתִ֑י אִם־אֶ֝עֱלֶ֗ה עַל־עֶ֥רֶשׂ יְצוּעָֽי׃Ps 132:3
“Surely I will not come into the structure of my house,
nor go up into my bed;
Ps 131:3Ps 131:3εἰ εἰσελεύσομαι εἰς σκήνωμα οἴκου μου εἰ ἀναβήσομαι ἐπὶ κλίνης στρωμνῆς μουPs 132:3
“Surely I will not come into the structure of my house,
nor go up into my bed;
4Ps 132:44אִם־אֶתֵּ֣ן שְׁנַ֣ת לְעֵינָ֑י לְֽעַפְעַפַּ֥י תְּנוּמָֽה׃Ps 132:4
I will not give sleep to my eyes,
or slumber to my eyelids;
Ps 131:4Ps 131:4εἰ δώσω ὕπνον τοῖς ὀφθαλμοῖς μου καὶ τοῖς βλεφάροις μου νυσταγμὸν καὶ ἀνάπαυσιν τοῖς κροτάφοις μουPs 132:4
I will not give sleep to my eyes,
or slumber to my eyelids;
5Ps 132:55עַד־אֶמְצָ֣א מָ֭קוֹם לַיהוָ֑ה מִ֝שְׁכָּנ֗וֹת לַאֲבִ֥יר יַעֲקֹֽב׃Ps 132:5
until I find out a place for Yahweh,
a dwelling for the Mighty One of Jacob.”
Ps 131:5Ps 131:5ἕως οὗ εὕρω τόπον τῷ κυρίῳ σκήνωμα τῷ θεῷ ΙακωβPs 132:5
until I find out a the place to the for Yahweh,Lord
a dwelling for to the Mighty One of Jacob.”
[translations][edit][history]
Last Edited: 2016-12-06 Editors: 1
6Ps 132:66הִנֵּֽה־שְׁמַֽעֲנ֥וּהָ בְאֶפְרָ֑תָה מְ֝צָאנ֗וּהָ בִּשְׂדֵי־יָֽעַר׃Ps 132:6
Behold, we heard of it in Ephrathah.
We found it in the field of Jaar:
Ps 131:6Ps 131:6ἰδοὺ ἠκούσαμεν αὐτὴν ἐν Εφραθα εὕρομεν αὐτὴν ἐν τοῖς πεδίοις τοῦ δρυμοῦPs 132:6
Behold, we heard of it in Ephrathah.
We found it in the field of Jaar:
7Ps 132:77נָב֥וֹאָה לְמִשְׁכְּנוֹתָ֑יו נִ֝שְׁתַּחֲוֶ֗ה לַהֲדֹ֥ם רַגְלָֽיו׃Ps 132:7
“We will go into his dwelling place.
We will worship at his footstool.
Ps 131:7Ps 131:7εἰσελευσόμεθα εἰς τὰ σκηνώματα αὐτοῦ προσκυνήσομεν εἰς τὸν τόπον οὗ ἔστησαν οἱ πόδες αὐτοῦPs 132:7
“We will go into his dwelling place.
We will worship at his footstool.
8Ps 132:88קוּמָ֣ה יְ֭הוָה לִמְנוּחָתֶ֑ךָ אַ֝תָּ֗ה וַאֲר֥וֹן עֻזֶּֽךָ׃Ps 132:8
Arise, Yahweh, into your resting place;
you, and the ark of your strength.
Ps 131:8Ps 131:8ἀνάστηθι κύριε εἰς τὴν ἀνάπαυσίν σου σὺ καὶ ἡ κιβωτὸς τοῦ ἁγιάσματός σουPs 132:8
Arise, YahwehLord, into your resting place; rest
you, and the ark of your strength.holiness.
———
a άνάστηθι (resurrection in NT: Matt 17:9, 22:23) άνάπαυσίν (the rest that Jesus offers in Matt 11:29)
[translations][edit][history]
Last Edited: 2021-05-25 Editors: 1
9Ps 132:99כֹּהֲנֶ֥יךָ יִלְבְּשׁוּ־צֶ֑דֶק וַחֲסִידֶ֥יךָ יְרַנֵּֽנוּ׃Ps 132:9
Let your priest be clothed with righteousness.
Let your saints shout for joy!”
Ps 131:9Ps 131:9οἱ ἱερεῖς σου ἐνδύσονται δικαιοσύνην καὶ οἱ ὅσιοί σου ἀγαλλιάσονταιPs 132:9
Let your priest be clothedª with righteousness.
Let your saints shout for joy!”
———
a Matt 22:11 ένδεδυμένον ένδυμα γάμοθ clothed in wedding garment
[translations][edit][history]
Last Edited: 2021-05-25 Editors: 1
10Ps 132:1010בַּ֭עֲבוּר דָּוִ֣ד עַבְדֶּ֑ךָ אַל־תָּ֝שֵׁ֗ב פְּנֵ֣י מְשִׁיחֶֽךָ׃Ps 132:10
For your servant David’s sake,
don’t turn away the face of your anointed one.
Ps 131:10Ps 131:10ἕνεκεν Δαυιδ τοῦ δούλου σου μὴ ἀποστρέψῃς τὸ πρόσωπον τοῦ χριστοῦ σουPs 132:10
For your servant David’s sake,
don’t turn away the face of your anointed one.
11Ps 132:1111נִשְׁבַּֽע־יְהוָ֨ה ׀ לְדָוִ֡ד אֱמֶת֮ לֹֽא־יָשׁ֪וּב מִ֫מֶּ֥נָּה מִפְּרִ֥י בִטְנְךָ֑ אָ֝שִׁ֗ית לְכִסֵּא־לָֽךְ׃Ps 132:11
Yahweh has sworn to David in truth.
He will not turn from it:
“I will set the fruit of your body on your throne.
Ps 131:11Ps 131:11ὤμοσεν κύριος τῷ Δαυιδ ἀλήθειαν καὶ οὐ μὴ ἀθετήσει αὐτήν ἐκ καρποῦ τῆς κοιλίας σου θήσομαι ἐπὶ τὸν θρόνον σουPs 132:11
Yahweh The Lord has sworn to David in truth.
He will not turn from it:
“I will set the fruit of your body on your throne.and will not repudiate her,
¶ out of the fruit of your womb, I will be place upon your throne
[translations][edit][history]
Last Edited: 2016-12-07 Editors: 1
12Ps 132:1212אִֽם־יִשְׁמְר֬וּ בָנֶ֨יךָ ׀ בְּרִיתִי֮ וְעֵדֹתִ֥י ז֗וֹ אֲלַ֫מְּדֵ֥ם גַּם־בְּנֵיהֶ֥ם עֲדֵי־עַ֑ד יֵ֝שְׁב֗וּ לְכִסֵּא־לָֽךְ׃Ps 132:12
If your children will keep my covenant,
my testimony that I will teach them,
their children also will sit on your throne forevermore.”
Ps 131:12Ps 131:12ἐὰν φυλάξωνται οἱ υἱοί σου τὴν διαθήκην μου καὶ τὰ μαρτύριά μου ταῦτα ἃ διδάξω αὐτούς καὶ οἱ υἱοὶ αὐτῶν ἕως τοῦ αἰῶνος καθιοῦνται ἐπὶ τοῦ θρόνου σουPs 132:12
If your children will keep my covenant,
my testimony that I will teach them,
their children also will sit on your throne forevermore.”
13Ps 132:1313כִּֽי־בָחַ֣ר יְהוָ֣ה בְּצִיּ֑וֹן אִ֝וָּ֗הּ לְמוֹשָׁ֥ב לֽוֹ׃Ps 132:13
For Yahweh has chosen Zion.
He has desired it for his habitation.
Ps 131:13Ps 131:13ὅτι ἐξελέξατο κύριος τὴν Σιων ᾑρετίσατο αὐτὴν εἰς κατοικίαν ἑαυτῷPs 132:13
For Yahweh has chosen Zion.
He has desired it for his habitation.For the Lord has elected Zion, he has chosen her as a habitation to Himself
[translations][edit][history]
Last Edited: 2022-04-25 Editors: 1
14Ps 132:1414זֹאת־מְנוּחָתִ֥י עֲדֵי־עַ֑ד פֹּֽה־אֵ֝שֵׁ֗ב כִּ֣י אִוִּתִֽיהָ׃Ps 132:14
“This is my resting place forever.
Here I will live, for I have desired it.
Ps 131:14Ps 131:14αὕτη ἡ κατάπαυσίς μου εἰς αἰῶνα αἰῶνος ὧδε κατοικήσω ὅτι ᾑρετισάμην αὐτήνPs 132:14
This is my resting place forever.
Here I will live, for I have desired it.This is my rest into forever, here I should dwell because I have chosen her
[translations][edit][history]
Last Edited: 2022-04-25 Editors: 1
15Ps 132:1515צֵ֭ידָהּ בָּרֵ֣ךְ אֲבָרֵ֑ךְ אֶ֝בְיוֹנֶ֗יהָ אַשְׂבִּ֥יעַֽ לָֽחֶם׃Ps 132:15
I will abundantly bless her provision.
I will satisfy her poor with bread.
Ps 131:15Ps 131:15τὴν θήραν αὐτῆς εὐλογῶν εὐλογήσω τοὺς πτωχοὺς αὐτῆς χορτάσω ἄρτωνPs 132:15
I will abundantly bless her provision.
I will satisfy her poor with bread.
16Ps 132:1616וְֽ֭כֹהֲנֶיהָ אַלְבִּ֣ישׁ יֶ֑שַׁע וַ֝חֲסִידֶ֗יהָ רַנֵּ֥ן יְרַנֵּֽנוּ׃Ps 132:16
Her priests I will also clothe with salvation.
Her saints will shout aloud for joy.
Ps 131:16Ps 131:16τοὺς ἱερεῖς αὐτῆς ἐνδύσω σωτηρίαν καὶ οἱ ὅσιοι αὐτῆς ἀγαλλιάσει ἀγαλλιάσονταιPs 132:16
Her priests I will also clothe with salvation.
Her saints will shout aloud for joy.
17Ps 132:1717שָׁ֤ם אַצְמִ֣יחַ קֶ֣רֶן לְדָוִ֑ד עָרַ֥כְתִּי נֵ֝֗ר לִמְשִׁיחִֽי׃Ps 132:17
There I will make the horn of David to bud.
I have ordained a lamp for my anointed.
Ps 131:17Ps 131:17ἐκεῖ ἐξανατελῶ κέρας τῷ Δαυιδ ἡτοίμασα λύχνον τῷ χριστῷ μουPs 132:17
There I will make the hornª of David to bud.
I have ordained a lamp for my anointed.
———
a reference to Jesus being a horn
[translations][edit][history]
Last Edited: 2021-05-25 Editors: 1
18Ps 132:1818א֭וֹיְבָיו אַלְבִּ֣ישׁ בֹּ֑שֶׁת וְ֝עָלָ֗יו יָצִ֥יץ נִזְרֽוֹ׃Ps 132:18
I will clothe his enemies with shame,
but on himself, his crown will be resplendent.”
Ps 131:18Ps 131:18τοὺς ἐχθροὺς αὐτοῦ ἐνδύσω αἰσχύνην ἐπὶ δὲ αὐτὸν ἐξανθήσει τὸ ἁγίασμά μουPs 132:18
I will clothe his enemies with shame,
but on himself, his crown will be resplendent.”
« Ch 131» Ch 133

Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Friday, 29-Mar-2024 05:24:26 EDT

OPTIONS

CHAPTERS

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150

LEXICON

Greek Lexicon

TEXTS

LANGUAGES

English

ABOUT

The Kata Biblon Wiki English Translation (WET) and Wiki Latin Translation are publicly editable translations of the Greek New Testament, Greek Septuagint, and Hebrew Bible.

www.katabiblon.com

SEARCH OPTIONS

KEYMAP

Wildcard: %

VERSES

Top