www.katabiblon.com

Ἀβακοὺμ - חבקוק

Habakkuk - Chabakuk [Habakkuk]

   CATSS LXX Wiki Latin Translation LXX‎ / Vulgata Clementina  Westminster Leningrad Codex Wiki Latin Translation HB‎ / Vulgata Clementina1Hb 3:11προσευχὴ Αμβακουμ τοῦ προφήτου μετὰ ᾠδῆςHb 3:1
¶A prayer of Habakkuk, the prophet, set to victorious music.
Hb 3:1Hb 3:1תְּפִלָּ֖ה לַחֲבַקּ֣וּק הַנָּבִ֑יא עַ֖ל שִׁגְיֹנֽוֹת׃Hb 3:1
¶A prayer of Habakkuk, the prophet, set to victorious music.
2Hb 3:22κύριε εἰσακήκοα τὴν ἀκοήν σου καὶ ἐφοβήθην κατενόησα τὰ ἔργα σου καὶ ἐξέστην ἐν μέσῳ δύο ζῴων γνωσθήσῃ ἐν τῷ ἐγγίζειν τὰ ἔτη ἐπιγνωσθήσῃ ἐν τῷ παρεῖναι τὸν καιρὸν ἀναδειχθήσῃ ἐν τῷ ταραχθῆναι τὴν ψυχήν μου ἐν ὀργῇ ἐλέους μνησθήσῃHb 3:2
Yahweh, I have heard of your fame.
I stand in awe of your deeds, Yahweh.
Renew your work in the midst of the years.
In the midst of the years make it known.
In wrath, you remember mercy.
Hb 3:2Hb 3:2יְהוָ֗ה שָׁמַ֣עְתִּי שִׁמְעֲךָ֮ יָרֵאתִי֒ יְהוָ֗ה פָּֽעָלְךָ֙ בְּקֶ֤רֶב שָׁנִים֙ חַיֵּ֔יהוּ בְּקֶ֥רֶב שָׁנִ֖ים תּוֹדִ֑יעַ בְּרֹ֖גֶז רַחֵ֥ם תִּזְכּֽוֹר׃Hb 3:2
Yahweh, I have heard of your fame.
I stand in awe of your deeds, Yahweh.
Renew your work in the midst of the years.
In the midst of the years make it known.
In wrath, you remember mercy.
3Hb 3:33ὁ θεὸς ἐκ Θαιμαν ἥξει καὶ ὁ ἅγιος ἐξ ὄρους κατασκίου δασέος διάψαλμα ἐκάλυψεν οὐρανοὺς ἡ ἀρετὴ αὐτοῦ καὶ αἰνέσεως αὐτοῦ πλήρης ἡ γῆHb 3:3
God came from Teman,
the Holy One from Mount Paran.
Selah.
His glory covered the heavens,
and his praise filled the earth.
Hb 3:3Hb 3:3אֱל֙וֹהַ֙ מִתֵּימָ֣ן יָב֔וֹא וְקָד֥וֹשׁ מֵֽהַר־פָּארָ֖ן סֶ֑לָה כִּסָּ֤ה שָׁמַ֙יִם֙ הוֹד֔וֹ וּתְהִלָּת֖וֹ מָלְאָ֥ה הָאָֽרֶץ׃Hb 3:3
God came from Teman,
the Holy One from Mount Paran.
Selah.
His glory covered the heavens,
and his praise filled the earth.
4Hb 3:44καὶ φέγγος αὐτοῦ ὡς φῶς ἔσται κέρατα ἐν χερσὶν αὐτοῦ καὶ ἔθετο ἀγάπησιν κραταιὰν ἰσχύος αὐτοῦHb 3:4
His splendor is like the sunrise.
Rays shine from his hand, where his power is hidden.
Hb 3:4Hb 3:4וְנֹ֙גַהּ֙ כָּא֣וֹר תִּֽהְיֶ֔ה קַרְנַ֥יִם מִיָּד֖וֹ ל֑וֹ וְשָׁ֖ם חֶבְי֥וֹן עֻזֹּֽה׃Hb 3:4
His splendor is like the sunrise.
Rays shine from his hand, where his power is hidden.
5Hb 3:55πρὸ προσώπου αὐτοῦ πορεύσεται λόγος καὶ ἐξελεύσεται ἐν πεδίλοις οἱ πόδες αὐτοῦHb 3:5
Plague went before him,
and pestilence followed his feet.
Hb 3:5Hb 3:5לְפָנָ֖יו יֵ֣לֶךְ דָּ֑בֶר וְיֵצֵ֥א רֶ֖שֶׁף לְרַגְלָֽיו׃Hb 3:5
Plague went before him,
and pestilence followed his feet.
6Hb 3:66ἔστη καὶ ἐσαλεύθη ἡ γῆ ἐπέβλεψεν καὶ διετάκη ἔθνη διεθρύβη τὰ ὄρη βίᾳ ἐτάκησαν βουνοὶ αἰώνιοιHb 3:6
He stood, and shook the earth.
He looked, and made the nations tremble.
The ancient mountains were crumbled.
The age-old hills collapsed.
His ways are eternal.
Hb 3:6Hb 3:6עָמַ֣ד ׀ וַיְמֹ֣דֶד אֶ֗רֶץ רָאָה֙ וַיַּתֵּ֣ר גּוֹיִ֔ם וַיִּתְפֹּֽצְצוּ֙ הַרְרֵי־עַ֔ד שַׁח֖וּ גִּבְע֣וֹת עוֹלָ֑ם הֲלִיכ֥וֹת עוֹלָ֖ם לֽוֹ׃Hb 3:6
He stood, and shook the earth.
He looked, and made the nations tremble.
The ancient mountains were crumbled.
The age-old hills collapsed.
His ways are eternal.
7Hb 3:77πορείας αἰωνίας αὐτοῦ ἀντὶ κόπων εἶδον σκηνώματα Αἰθιόπων πτοηθήσονται καὶ αἱ σκηναὶ γῆς ΜαδιαμHb 3:7
I saw the tents of Cushan in affliction.
The dwellings of the land of Midian trembled.
Hb 3:7Hb 3:7תַּ֣חַת אָ֔וֶן רָאִ֖יתִי אָהֳלֵ֣י כוּשָׁ֑ן יִרְגְּז֕וּן יְרִיע֖וֹת אֶ֥רֶץ מִדְיָֽן׃ ס Hb 3:7
I saw the tents of Cushan in affliction.
The dwellings of the land of Midian trembled.
8Hb 3:88μὴ ἐν ποταμοῖς ὠργίσθης κύριε ἢ ἐν ποταμοῖς ὁ θυμός σου ἢ ἐν θαλάσσῃ τὸ ὅρμημά σου ὅτι ἐπιβήσῃ ἐπὶ τοὺς ἵππους σου καὶ ἡ ἱππασία σου σωτηρίαHb 3:8
Was Yahweh displeased with the rivers?
Was your anger against the rivers,
or your wrath against the sea,
that you rode on your horses,
on your chariots of salvation?
Hb 3:8Hb 3:8הֲבִנְהָרִים֙ חָרָ֣ה יְהוָ֔ה אִ֤ם בַּנְּהָרִים֙ אַפֶּ֔ךָ אִם־בַּיָּ֖ם עֶבְרָתֶ֑ךָ כִּ֤י תִרְכַּב֙ עַל־סוּסֶ֔יךָ מַרְכְּבֹתֶ֖יךָ יְשׁוּעָֽה׃Hb 3:8
Was Yahweh displeased with the rivers?
Was your anger against the rivers,
or your wrath against the sea,
that you rode on your horses,
on your chariots of salvation?
9Hb 3:99ἐντείνων ἐντενεῖς τὸ τόξον σου ἐπὶ τὰ σκῆπτρα λέγει κύριος διάψαλμα ποταμῶν ῥαγήσεται γῆHb 3:9
You uncovered your bow.
You called for your sworn arrows.
Selah.
You split the earth with rivers.
Hb 3:9Hb 3:9עֶרְיָ֤ה תֵעוֹר֙ קַשְׁתֶּ֔ךָ שְׁבֻע֥וֹת מַטּ֖וֹת אֹ֣מֶר סֶ֑לָה נְהָר֖וֹת תְּבַקַּע־אָֽרֶץ׃Hb 3:9
You uncovered your bow.
You called for your sworn arrows.
Selah.
You split the earth with rivers.
10Hb 3:1010ὄψονταί σε καὶ ὠδινήσουσιν λαοί σκορπίζων ὕδατα πορείας αὐτοῦ ἔδωκεν ἡ ἄβυσσος φωνὴν αὐτῆς ὕψος φαντασίας αὐτῆςHb 3:10
The mountains saw you, and were afraid.
The storm of waters passed by.
The deep roared and lifted up its hands on high.
Hb 3:10Hb 3:10רָא֤וּךָ יָחִ֙ילוּ֙ הָרִ֔ים זֶ֥רֶם מַ֖יִם עָבָ֑ר נָתַ֤ן תְּהוֹם֙ קוֹל֔וֹ ר֖וֹם יָדֵ֥יהוּ נָשָֽׂא׃Hb 3:10
The mountains saw you, and were afraid.
The storm of waters passed by.
The deep roared and lifted up its hands on high.
11Hb 3:1111ἐπήρθη ὁ ἥλιος καὶ ἡ σελήνη ἔστη ἐν τῇ τάξει αὐτῆς εἰς φῶς βολίδες σου πορεύσονται εἰς φέγγος ἀστραπῆς ὅπλων σουHb 3:11
The sun and moon stood still in the sky,
at the light of your arrows as they went,
at the shining of your glittering spear.
Hb 3:11Hb 3:11שֶׁ֥מֶשׁ יָרֵ֖חַ עָ֣מַד זְבֻ֑לָה לְא֤וֹר חִצֶּ֙יךָ֙ יְהַלֵּ֔כוּ לְנֹ֖גַהּ בְּרַ֥ק חֲנִיתֶֽךָ׃Hb 3:11
The sun and moon stood still in the sky,
at the light of your arrows as they went,
at the shining of your glittering spear.
12Hb 3:1212ἐν ἀπειλῇ ὀλιγώσεις γῆν καὶ ἐν θυμῷ κατάξεις ἔθνηHb 3:12
You marched through the land in wrath.
You threshed the nations in anger.
Hb 3:12Hb 3:12בְּזַ֖עַם תִּצְעַד־אָ֑רֶץ בְּאַ֖ף תָּד֥וּשׁ גּוֹיִֽם׃Hb 3:12
You marched through the land in wrath.
You threshed the nations in anger.
13Hb 3:1313ἐξῆλθες εἰς σωτηρίαν λαοῦ σου τοῦ σῶσαι τοὺς χριστούς σου ἔβαλες εἰς κεφαλὰς ἀνόμων θάνατον ἐξήγειρας δεσμοὺς ἕως τραχήλου διάψαλμαHb 3:13
You went forth for the salvation of your people,
for the salvation of your anointed.
You crushed the head of the land of wickedness.
You stripped them head to foot.
Selah.
Hb 3:13Hb 3:13יָצָ֙אתָ֙ לְיֵ֣שַׁע עַמֶּ֔ךָ לְיֵ֖שַׁע אֶת־מְשִׁיחֶ֑ךָ מָחַ֤צְתָּ רֹּאשׁ֙ מִבֵּ֣ית רָשָׁ֔ע עָר֛וֹת יְס֥וֹד עַד־צַוָּ֖אר סֶֽלָה׃ פ Hb 3:13
You went forth for the salvation of your people,
for the salvation of your anointed.
You crushed the head of the land of wickedness.
You stripped them head to foot.
Selah.
14Hb 3:1414διέκοψας ἐν ἐκστάσει κεφαλὰς δυναστῶν σεισθήσονται ἐν αὐτῇ διανοίξουσιν χαλινοὺς αὐτῶν ὡς ἔσθων πτωχὸς λάθρᾳHb 3:14
You pierced the heads of his warriors with their own spears.
They came as a whirlwind to scatter me,
gloating as if to devour the wretched in secret.
Hb 3:14Hb 3:14נָקַ֤בְתָּ בְמַטָּיו֙ רֹ֣אשׁ ‏{ פרזו פְּרָזָ֔יו }‏ יִסְעֲר֖וּ לַהֲפִיצֵ֑נִי עֲלִ֣יצֻתָ֔ם כְּמוֹ־לֶאֱכֹ֥ל עָנִ֖י בַּמִּסְתָּֽר׃
———
Ketib: פרזו ⬪ Qere: פְּרָזָ֔יו
Hb 3:14
You pierced the heads of his warriors with their own spears.
They came as a whirlwind to scatter me,
gloating as if to devour the wretched in secret.
15Hb 3:1515καὶ ἐπεβίβασας εἰς θάλασσαν τοὺς ἵππους σου ταράσσοντας ὕδωρ πολύHb 3:15
You trampled the sea with your horses,
churning mighty waters.
Hb 3:15Hb 3:15דָּרַ֥כְתָּ בַיָּ֖ם סוּסֶ֑יךָ חֹ֖מֶר מַ֥יִם רַבִּֽים׃Hb 3:15
You trampled the sea with your horses,
churning mighty waters.
16Hb 3:1616ἐφυλαξάμην καὶ ἐπτοήθη ἡ κοιλία μου ἀπὸ φωνῆς προσευχῆς χειλέων μου καὶ εἰσῆλθεν τρόμος εἰς τὰ ὀστᾶ μου καὶ ὑποκάτωθέν μου ἐταράχθη ἡ ἕξις μου ἀναπαύσομαι ἐν ἡμέρᾳ θλίψεως τοῦ ἀναβῆναι εἰς λαὸν παροικίας μουHb 3:16
I heard, and my body trembled.
My lips quivered at the voice.
Rottenness enters into my bones, and I tremble in my place,
because I must wait quietly for the day of trouble,
for the coming up of the people who invade us.
Hb 3:16Hb 3:16שָׁמַ֣עְתִּי ׀ וַתִּרְגַּ֣ז בִּטְנִ֗י לְקוֹל֙ צָלֲל֣וּ שְׂפָתַ֔י יָב֥וֹא רָקָ֛ב בַּעֲצָמַ֖י וְתַחְתַּ֣י אֶרְגָּ֑ז אֲשֶׁ֤ר אָנ֙וּחַ֙ לְי֣וֹם צָרָ֔ה לַעֲל֖וֹת לְעַ֥ם יְגוּדֶֽנּוּ׃Hb 3:16
I heard, and my body trembled.
My lips quivered at the voice.
Rottenness enters into my bones, and I tremble in my place,
because I must wait quietly for the day of trouble,
for the coming up of the people who invade us.
17Hb 3:1717διότι συκῆ οὐ καρποφορήσει καὶ οὐκ ἔσται γενήματα ἐν ταῖς ἀμπέλοις ψεύσεται ἔργον ἐλαίας καὶ τὰ πεδία οὐ ποιήσει βρῶσιν ἐξέλιπον ἀπὸ βρώσεως πρόβατα καὶ οὐχ ὑπάρχουσιν βόες ἐπὶ φάτναιςHb 3:17
For though the fig tree doesn’t flourish,
nor fruit be in the vines;
the labor of the olive fails,
the fields yield no food;
the flocks are cut off from the fold,
and there is no herd in the stalls:Because the fig tree will not bear fruit and the there will be no fruit on the grapevines, the work of the olive tree will deceive and the field will not make food, the sheep failed for food, and the oxen do not exist upon mangers:
[translations][edit][history]
Last Edited: 2018-01-13 Editors: 1
Hb 3:17Hb 3:17כִּֽי־תְאֵנָ֣ה לֹֽא־תִפְרָ֗ח וְאֵ֤ין יְבוּל֙ בַּגְּפָנִ֔ים כִּחֵשׁ֙ מַעֲשֵׂה־זַ֔יִת וּשְׁדֵמ֖וֹת לֹא־עָ֣שָׂה אֹ֑כֶל גָּזַ֤ר מִמִּכְלָה֙ צֹ֔אן וְאֵ֥ין בָּקָ֖ר בָּרְפָתִֽים׃Hb 3:17
For though the fig tree doesn’t flourish,
nor fruit be in the vines;
the labor of the olive fails,
the fields yield no food;
the flocks are cut off from the fold,
and there is no herd in the stalls:
18Hb 3:1818ἐγὼ δὲ ἐν τῷ κυρίῳ ἀγαλλιάσομαι χαρήσομαι ἐπὶ τῷ θεῷ τῷ σωτῆρί μουHb 3:18
yet I will rejoice in Yahweh.
I will be joyful in the God of my salvation!but in The Lord I will be exulted; I will rejoice over The God my savior.
[translations][edit][history]
Last Edited: 2018-01-13 Editors: 1
Hb 3:18Hb 3:18וַאֲנִ֖י בַּיהוָ֣ה אֶעְל֑וֹזָה אָגִ֖ילָה בֵּאלֹהֵ֥י יִשְׁעִֽי׃Hb 3:18
yet I will rejoice in Yahweh.
I will be joyful in the God of my salvation!
19Hb 3:1919κύριος ὁ θεὸς δύναμίς μου καὶ τάξει τοὺς πόδας μου εἰς συντέλειαν ἐπὶ τὰ ὑψηλὰ ἐπιβιβᾷ με τοῦ νικῆσαι ἐν τῇ ᾠδῇ αὐτοῦHb 3:19
Yahweh, the Lord, is my strength.
He makes my feet like deer’s feet,
and enables me to go in high places.
¶For the music director, on my stringed instruments.The Lord God is my strength and He will direct my feet into the end, upon the elevated He will lift me to victor in His way.
[translations][edit][history]
Last Edited: 2018-01-13 Editors: 1
Hb 3:19Hb 3:19יְהוִ֤ה אֲדֹנָי֙ חֵילִ֔י וַיָּ֤שֶׂם רַגְלַי֙ כָּֽאַיָּל֔וֹת וְעַ֥ל בָּמוֹתַ֖י יַדְרִכֵ֑נִי לַמְנַצֵּ֖חַ בִּנְגִינוֹתָֽי׃Hb 3:19
Yahweh, the Lord, is my strength.
He makes my feet like deer’s feet,
and enables me to go in high places.
¶For the music director, on my stringed instruments.
« Ch 2

Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Sunday, 03-Mar-2024 07:11:42 EST

OPTIONS

CHAPTERS

1 2 3

LEXICON

Greek Lexicon

TEXTS

LANGUAGES

English

ABOUT

The Kata Biblon Wiki English Translation (WET) and Wiki Latin Translation are publicly editable translations of the Greek New Testament, Greek Septuagint, and Hebrew Bible.

www.katabiblon.com

SEARCH OPTIONS

KEYMAP

Wildcard: %

VERSES

Top