www.katabiblon.com

Ἰὼβ - איוב

Job - Eyov [Job]

   CATSS LXX Wiki Latin Translation LXX‎ / Vulgata Clementina  Westminster Leningrad Codex Wiki Latin Translation HB‎ / Vulgata Clementina1Jb 12:11ὑπολαβὼν δὲ Ιωβ λέγειJb 12:1
¶Then Job answered,
Jb 12:1Jb 12:1וַיַּ֥עַן אִיּ֗וֹב וַיֹּאמַֽר׃Jb 12:1
¶Then Job answered,
2Jb 12:22εἶτα ὑμεῖς ἐστε ἄνθρωποι ἦ μεθ’ ὑμῶν τελευτήσει σοφίαJb 12:2
“No doubt, but you are the people,
and wisdom shall die with you.
Jb 12:2Jb 12:2אָ֭מְנָם כִּ֣י אַתֶּם־עָ֑ם וְ֝עִמָּכֶ֗ם תָּמ֥וּת חָכְמָֽה׃Jb 12:2
“No doubt, but you are the people,
and wisdom shall die with you.
3Jb 12:33κἀμοὶ μὲν καρδία καθ’ ὑμᾶς ἐστινJb 12:3
But I have understanding as well as you;
I am not inferior to you.
Yes, who doesn’t know such things as these?
Jb 12:3Jb 12:3גַּם־לִ֤י לֵבָ֨ב ׀ כְּֽמוֹכֶ֗ם לֹא־נֹפֵ֣ל אָנֹכִ֣י מִכֶּ֑ם וְאֶת־מִי־אֵ֥ין כְּמוֹ־אֵֽלֶּה׃Jb 12:3
But I have understanding as well as you;
I am not inferior to you.
Yes, who doesn’t know such things as these?
4Jb 12:44δίκαιος γὰρ ἀνὴρ καὶ ἄμεμπτος ἐγενήθη εἰς χλεύασμαJb 12:4
I am like one who is a joke to his neighbor,
I, who called on God, and he answered.
The just, the blameless man is a joke.
Jb 12:4Jb 12:4שְׂחֹ֤ק לְרֵעֵ֨הוּ ׀ אֶֽהְיֶ֗ה קֹרֵ֣א לֶ֭אֱלוֹהַּ וַֽיַּעֲנֵ֑הוּ שְׂ֝ח֗וֹק צַדִּ֥יק תָּמִֽים׃Jb 12:4
I am like one who is a joke to his neighbor,
I, who called on God, and he answered.
The just, the blameless man is a joke.
5Jb 12:55εἰς χρόνον γὰρ τακτὸν ἡτοίμαστο πεσεῖν ὑπὸ ἄλλους οἴκους τε αὐτοῦ ἐκπορθεῖσθαι ὑπὸ ἀνόμωνJb 12:5
In the thought of him who is at ease there is contempt for misfortune.
It is ready for them whose foot slips.
Jb 12:5Jb 12:5לַפִּ֣יד בּ֭וּז לְעַשְׁתּ֣וּת שַׁאֲנָ֑ן נָ֝כ֗וֹן לְמ֣וֹעֲדֵי רָֽגֶל׃Jb 12:5
In the thought of him who is at ease there is contempt for misfortune.
It is ready for them whose foot slips.
6Jb 12:66οὐ μὴν δὲ ἀλλὰ μηδεὶς πεποιθέτω πονηρὸς ὢν ἀθῷος ἔσεσθαι ὅσοι παροργίζουσιν τὸν κύριον ὡς οὐχὶ καὶ ἔτασις αὐτῶν ἔσταιJb 12:6
The tents of robbers prosper.
Those who provoke God are secure,
who carry their God in their hands.
Jb 12:6Jb 12:6יִשְׁלָ֤יוּ אֹֽהָלִ֨ים ׀ לְשֹׁ֥דְדִ֗ים וּֽ֭בַטֻּחוֹת לְמַרְגִּ֣יזֵי אֵ֑ל לַאֲשֶׁ֤ר הֵבִ֖יא אֱל֣וֹהַּ בְּיָדֽוֹ׃Jb 12:6
The tents of robbers prosper.
Those who provoke God are secure,
who carry their God in their hands.
7Jb 12:77ἀλλὰ δὴ ἐπερώτησον τετράποδα ἐάν σοι εἴπωσιν πετεινὰ δὲ οὐρανοῦ ἐάν σοι ἀπαγγείλωσινJb 12:7
“But ask the animals, now, and they shall teach you;
the birds of the sky, and they shall tell you.
Jb 12:7Jb 12:7וְֽאוּלָ֗ם שְׁאַל־נָ֣א בְהֵמ֣וֹת וְתֹרֶ֑ךָּ וְע֥וֹף הַ֝שָּׁמַ֗יִם וְיַגֶּד־לָֽךְ׃Jb 12:7
“But ask the animals, now, and they shall teach you;
the birds of the sky, and they shall tell you.
8Jb 12:88ἐκδιήγησαι δὲ γῇ ἐάν σοι φράσῃ καὶ ἐξηγήσονταί σοι οἱ ἰχθύες τῆς θαλάσσηςJb 12:8
Or speak to the earth, and it shall teach you.
The fish of the sea shall declare to you.
Jb 12:8Jb 12:8א֤וֹ שִׂ֣יחַ לָאָ֣רֶץ וְתֹרֶ֑ךָּ וִֽיסַפְּר֥וּ לְ֝ךָ֗ דְּגֵ֣י הַיָּֽם׃Jb 12:8
Or speak to the earth, and it shall teach you.
The fish of the sea shall declare to you.
9Jb 12:99τίς οὐκ ἔγνω ἐν πᾶσι τούτοις ὅτι χεὶρ κυρίου ἐποίησεν ταῦταJb 12:9
Who doesn’t know that in all these,
the hand of Yahweh has done this,
Jb 12:9Jb 12:9מִ֭י לֹא־יָדַ֣ע בְּכָל־אֵ֑לֶּה כִּ֥י יַד־יְ֝הוָה עָ֣שְׂתָה זֹּֽאת׃Jb 12:9
Who doesn’t know that in all these,
the hand of Yahweh has done this,
10Jb 12:1010εἰ μὴ ἐν χειρὶ αὐτοῦ ψυχὴ πάντων τῶν ζώντων καὶ πνεῦμα παντὸς ἀνθρώπουJb 12:10
in whose hand is the life of every living thing,
and the breath of all mankind?
Jb 12:10Jb 12:10אֲשֶׁ֣ר בְּ֭יָדוֹ נֶ֣פֶשׁ כָּל־חָ֑י וְ֝ר֗וּחַ כָּל־בְּשַׂר־אִֽישׁ׃Jb 12:10
in whose hand is the life of every living thing,
and the breath of all mankind?
11Jb 12:1111οὖς μὲν γὰρ ῥήματα διακρίνει λάρυγξ δὲ σῖτα γεύεταιJb 12:11
Doesn’t the ear try words,
even as the palate tastes its food?
Jb 12:11Jb 12:11הֲלֹא־אֹ֭זֶן מִלִּ֣ין תִּבְחָ֑ן וְ֝חֵ֗ךְ אֹ֣כֶל יִטְעַם־לֽוֹ׃Jb 12:11
Doesn’t the ear try words,
even as the palate tastes its food?
12Jb 12:1212ἐν πολλῷ χρόνῳ σοφία ἐν δὲ πολλῷ βίῳ ἐπιστήμηJb 12:12
With aged men is wisdom,
in length of days understanding.
Jb 12:12Jb 12:12בִּֽישִׁישִׁ֥ים חָכְמָ֑ה וְאֹ֖רֶךְ יָמִ֣ים תְּבוּנָֽה׃Jb 12:12
With aged men is wisdom,
in length of days understanding.
13Jb 12:1313παρ’ αὐτῷ σοφία καὶ δύναμις αὐτῷ βουλὴ καὶ σύνεσιςJb 12:13
“With God is wisdom and might.
He has counsel and understanding.
Jb 12:13Jb 12:13עִ֭מּוֹ חָכְמָ֣ה וּגְבוּרָ֑ה ל֝֗וֹ עֵצָ֥ה וּתְבוּנָֽה׃Jb 12:13
“With God is wisdom and might.
He has counsel and understanding.
14Jb 12:1414ἐὰν καταβάλῃ τίς οἰκοδομήσει ἐὰν κλείσῃ κατὰ ἀνθρώπων τίς ἀνοίξειJb 12:14
Behold, he breaks down, and it can’t be built again.
He imprisons a man, and there can be no release.
Jb 12:14Jb 12:14הֵ֣ן יַ֭הֲרוֹס וְלֹ֣א יִבָּנֶ֑ה יִסְגֹּ֥ר עַל־אִ֝֗ישׁ וְלֹ֣א יִפָּתֵֽחַ׃Jb 12:14
Behold, he breaks down, and it can’t be built again.
He imprisons a man, and there can be no release.
15Jb 12:1515ἐὰν κωλύσῃ τὸ ὥδωρ ξηρανεῖ τὴν γῆν ἐὰν δὲ ἐπαφῇ ἀπώλεσεν αὐτὴν καταστρέψαςJb 12:15
Behold, he withholds the waters, and they dry up.
Again, he sends them out, and they overturn the earth.
Jb 12:15Jb 12:15הֵ֤ן יַעְצֹ֣ר בַּמַּ֣יִם וְיִבָ֑שׁוּ וִֽ֝ישַׁלְּחֵ֗ם וְיַ֖הַפְכוּ אָֽרֶץ׃Jb 12:15
Behold, he withholds the waters, and they dry up.
Again, he sends them out, and they overturn the earth.
16Jb 12:1616παρ’ αὐτῷ κράτος καὶ ἰσχύς αὐτῷ ἐπιστήμη καὶ σύνεσιςJb 12:16
With him is strength and wisdom.
The deceived and the deceiver are his.
Jb 12:16Jb 12:16עִ֭מּוֹ עֹ֣ז וְתֽוּשִׁיָּ֑ה ל֝֗וֹ שֹׁגֵ֥ג וּמַשְׁגֶּֽה׃Jb 12:16
With him is strength and wisdom.
The deceived and the deceiver are his.
17Jb 12:1717διάγων βουλευτὰς αἰχμαλώτους κριτὰς δὲ γῆς ἐξέστησενJb 12:17
He leads counselors away stripped.
He makes judges fools.
Jb 12:17Jb 12:17מוֹלִ֣יךְ יוֹעֲצִ֣ים שׁוֹלָ֑ל וְֽשֹׁפְטִ֥ים יְהוֹלֵֽל׃Jb 12:17
He leads counselors away stripped.
He makes judges fools.
18Jb 12:1818καθιζάνων βασιλεῖς ἐπὶ θρόνους καὶ περιέδησεν ζώνῃ ὀσφύας αὐτῶνJb 12:18
He loosens the bond of kings.
He binds their waist with a belt.
Jb 12:18Jb 12:18מוּסַ֣ר מְלָכִ֣ים פִּתֵּ֑חַ וַיֶּאְסֹ֥ר אֵ֝ז֗וֹר בְּמָתְנֵיהֶֽם׃Jb 12:18
He loosens the bond of kings.
He binds their waist with a belt.
19Jb 12:1919ἐξαποστέλλων ἱερεῖς αἰχμαλώτους δυνάστας δὲ γῆς κατέστρεψενJb 12:19
He leads priests away stripped,
and overthrows the mighty.
Jb 12:19Jb 12:19מוֹלִ֣יךְ כֹּהֲנִ֣ים שׁוֹלָ֑ל וְאֵֽתָנִ֣ים יְסַלֵּֽף׃Jb 12:19
He leads priests away stripped,
and overthrows the mighty.
20Jb 12:2020διαλλάσσων χείλη πιστῶν σύνεσιν δὲ πρεσβυτέρων ἔγνωJb 12:20
He removes the speech of those who are trusted,
and takes away the understanding of the elders.
Jb 12:20Jb 12:20מֵסִ֣יר שָׂ֭פָה לְנֶאֱמָנִ֑ים וְטַ֖עַם זְקֵנִ֣ים יִקָּֽח׃Jb 12:20
He removes the speech of those who are trusted,
and takes away the understanding of the elders.
21Jb 12:2121ἐκχέων ἀτιμίαν ἐπ’ ἄρχοντας ταπεινοὺς δὲ ἰάσατοJb 12:21
He pours contempt on princes,
and loosens the belt of the strong.
Jb 12:21Jb 12:21שׁוֹפֵ֣ךְ בּ֭וּז עַל־נְדִיבִ֑ים וּמְזִ֖יחַ אֲפִיקִ֣ים רִפָּֽה׃Jb 12:21
He pours contempt on princes,
and loosens the belt of the strong.
22Jb 12:2222ἀνακαλύπτων βαθέα ἐκ σκότους ἐξήγαγεν δὲ εἰς φῶς σκιὰν θανάτουJb 12:22
He uncovers deep things out of darkness,
and brings out to light the shadow of death.
Jb 12:22Jb 12:22מְגַלֶּ֣ה עֲ֭מֻקוֹת מִנִּי־חֹ֑שֶׁךְ וַיֹּצֵ֖א לָא֣וֹר צַלְמָֽוֶת׃Jb 12:22
He uncovers deep things out of darkness,
and brings out to light the shadow of death.
23Jb 12:2323πλανῶν ἔθνη καὶ ἀπολλύων αὐτά καταστρωννύων ἔθνη καὶ καθοδηγῶν αὐτάJb 12:23
He increases the nations, and he destroys them.
He enlarges the nations, and he leads them captive.
Jb 12:23Jb 12:23מַשְׂגִּ֣יא לַ֭גּוֹיִם וַֽיְאַבְּדֵ֑ם שֹׁטֵ֥חַ לַ֝גּוֹיִ֗ם וַיַּנְחֵֽם׃Jb 12:23
He increases the nations, and he destroys them.
He enlarges the nations, and he leads them captive.
24Jb 12:2424διαλλάσσων καρδίας ἀρχόντων γῆς ἐπλάνησεν δὲ αὐτοὺς ὁδῷ ᾗ οὐκ ᾔδεισανJb 12:24
He takes away understanding from the chiefs of the people of the earth,
and causes them to wander in a wilderness where there is no way.
Jb 12:24Jb 12:24מֵסִ֗יר לֵ֭ב רָאשֵׁ֣י עַם־הָאָ֑רֶץ וַ֝יַּתְעֵ֗ם בְּתֹ֣הוּ לֹא־דָֽרֶךְ׃Jb 12:24
He takes away understanding from the chiefs of the people of the earth,
and causes them to wander in a wilderness where there is no way.
25Jb 12:2525ψηλαφήσαισαν σκότος καὶ μὴ φῶς πλανηθείησαν δὲ ὥσπερ ὁ μεθύωνJb 12:25
They grope in the dark without light.
He makes them stagger like a drunken man.
Jb 12:25Jb 12:25יְמַֽשְׁשׁוּ־חֹ֥שֶׁךְ וְלֹא־א֑וֹר וַ֝יַּתְעֵ֗ם כַּשִּׁכּֽוֹר׃Jb 12:25
They grope in the dark without light.
He makes them stagger like a drunken man.
« Ch 11» Ch 13

Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Friday, 29-Mar-2024 04:49:13 EDT

OPTIONS

CHAPTERS

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42

LEXICON

Greek Lexicon

TEXTS

LANGUAGES

English

ABOUT

The Kata Biblon Wiki English Translation (WET) and Wiki Latin Translation are publicly editable translations of the Greek New Testament, Greek Septuagint, and Hebrew Bible.

www.katabiblon.com

SEARCH OPTIONS

KEYMAP

Wildcard: %

VERSES

Top