www.katabiblon.com

Ἰὼβ - איוב

Job - Eyov [Job]

   CATSS LXX Wiki Latin Translation LXX‎ / Vulgata Clementina  Westminster Leningrad Codex Wiki Latin Translation HB‎ / Vulgata Clementina1Jb 17:11ὀλέκομαι πνεύματι φερόμενος δέομαι δὲ ταφῆς καὶ οὐ τυγχάνωJb 17:1
“My spirit is consumed.
My days are extinct,
And the grave is ready for me.
Jb 17:1Jb 17:1רוּחִ֣י חֻ֭בָּלָה יָמַ֥י נִזְעָ֗כוּ קְבָרִ֥ים לִֽי׃Jb 17:1
“My spirit is consumed.
My days are extinct,
And the grave is ready for me.
2Jb 17:22λίσσομαι κάμνων καὶ τί ποιήσαςJb 17:2
Surely there are mockers with me.
My eye dwells on their provocation.
Jb 17:2Jb 17:2אִם־לֹ֣א הֲ֭תֻלִים עִמָּדִ֑י וּ֝בְהַמְּרוֹתָ֗ם תָּלַ֥ן עֵינִֽי׃Jb 17:2
Surely there are mockers with me.
My eye dwells on their provocation.
3Jb 17:33ἔκλεψαν δέ μου τὰ ὑπάρχοντα ἀλλότριοι τίς ἐστιν οὗτος τῇ χειρί μου συνδεθήτωJb 17:3
“Now give a pledge, be collateral for me with yourself.
Who is there who will strike hands with me?
Jb 17:3Jb 17:3שִֽׂימָה־נָּ֭א עָרְבֵ֣נִי עִמָּ֑ךְ מִֽי ה֝֗וּא לְיָדִ֥י יִתָּקֵֽעַ׃Jb 17:3
“Now give a pledge, be collateral for me with yourself.
Who is there who will strike hands with me?
4Jb 17:44ὅτι καρδίαν αὐτῶν ἔκρυψας ἀπὸ φρονήσεως διὰ τοῦτο οὐ μὴ ὑψώσῃς αὐτούςJb 17:4
For you have hidden their heart from understanding,
Therefore you shall not exalt them.
Jb 17:4Jb 17:4כִּֽי־לִ֭בָּם צָפַ֣נְתָּ מִּשָּׂ֑כֶל עַל־כֵּ֝֗ן לֹ֣א תְרֹמֵֽם׃Jb 17:4
For you have hidden their heart from understanding,
Therefore you shall not exalt them.
5Jb 17:55τῇ μερίδι ἀναγγελεῖ κακίας ὀφθαλμοὶ δέ μου ἐφ’ υἱοῖς ἐτάκησανJb 17:5
He who denounces his friends for a prey,
Even the eyes of his children shall fail.
Jb 17:5Jb 17:5לְ֭חֵלֶק יַגִּ֣יד רֵעִ֑ים וְעֵינֵ֖י בָנָ֣יו תִּכְלֶֽנָה׃Jb 17:5
He who denounces his friends for a prey,
Even the eyes of his children shall fail.
6Jb 17:66ἔθου δέ με θρύλημα ἐν ἔθνεσιν γέλως δὲ αὐτοῖς ἀπέβηνJb 17:6
“But he has made me a byword of the people.
They spit in my face.
Jb 17:6Jb 17:6וְֽ֭הִצִּגַנִי לִמְשֹׁ֣ל עַמִּ֑ים וְתֹ֖פֶת לְפָנִ֣ים אֶֽהְיֶֽה׃Jb 17:6
“But he has made me a byword of the people.
They spit in my face.
7Jb 17:77πεπώρωνται γὰρ ἀπὸ ὀργῆς οἱ ὀφθαλμοί μου πεπολιόρκημαι μεγάλως ὑπὸ πάντωνJb 17:7
My eye also is dim by reason of sorrow.
All my members are as a shadow.
Jb 17:7Jb 17:7וַתֵּ֣כַהּ מִכַּ֣עַשׂ עֵינִ֑י וִֽיצֻרַ֖י כַּצֵּ֣ל כֻּלָּֽם׃Jb 17:7
My eye also is dim by reason of sorrow.
All my members are as a shadow.
8Jb 17:88θαῦμα ἔσχεν ἀληθινοὺς ἐπὶ τούτῳ δίκαιος δὲ ἐπὶ παρανόμῳ ἐπανασταίηJb 17:8
Upright men shall be astonished at this.
The innocent shall stir up himself against the godless.
Jb 17:8Jb 17:8יָשֹׁ֣מּוּ יְשָׁרִ֣ים עַל־זֹ֑את וְ֝נָקִ֗י עַל־חָנֵ֥ף יִתְעֹרָֽר׃Jb 17:8
Upright men shall be astonished at this.
The innocent shall stir up himself against the godless.
9Jb 17:99σχοίη δὲ πιστὸς τὴν ἑαυτοῦ ὁδόν καθαρὸς δὲ χεῖρας ἀναλάβοι θάρσοςJb 17:9
Yet shall the righteous hold on his way.
He who has clean hands shall grow stronger and stronger.
Jb 17:9Jb 17:9וְיֹאחֵ֣ז צַדִּ֣יק דַּרְכּ֑וֹ וּֽטֳהָר־יָ֝דַ֗יִם יֹסִ֥יף אֹֽמֶץ׃Jb 17:9
Yet shall the righteous hold on his way.
He who has clean hands shall grow stronger and stronger.
10Jb 17:1010οὐ μὴν δὲ ἀλλὰ πάντες ἐρείδετε καὶ δεῦτε δή οὐ γὰρ εὑρίσκω ἐν ὑμῖν ἀληθέςJb 17:10
But as for you all, come on now again;
I shall not find a wise man among you.
Jb 17:10Jb 17:10וְֽאוּלָ֗ם כֻּלָּ֣ם תָּ֭שֻׁבוּ וּבֹ֣אוּ נָ֑א וְלֹֽא־אֶמְצָ֖א בָכֶ֣ם חָכָֽם׃Jb 17:10
But as for you all, come on now again;
I shall not find a wise man among you.
11Jb 17:1111αἱ ἡμέραι μου παρῆλθον ἐν βρόμῳ ἐρράγη δὲ τὰ ἄρθρα τῆς καρδίας μουJb 17:11
My days are past, my plans are broken off,
as are the thoughts of my heart.
Jb 17:11Jb 17:11יָמַ֣י עָ֭בְרוּ זִמֹּתַ֣י נִתְּק֑וּ מ֖וֹרָשֵׁ֣י לְבָבִֽי׃Jb 17:11
My days are past, my plans are broken off,
as are the thoughts of my heart.
12Jb 17:1212νύκτα εἰς ἡμέραν ἔθηκαν φῶς ἐγγὺς ἀπὸ προσώπου σκότουςJb 17:12
They change the night into day,
saying ‘The light is near’ in the presence of darkness.
Jb 17:12Jb 17:12לַ֭יְלָה לְי֣וֹם יָשִׂ֑ימוּ א֝֗וֹר קָר֥וֹב מִפְּנֵי־חֹֽשֶׁךְ׃Jb 17:12
They change the night into day,
saying ‘The light is near’ in the presence of darkness.
13Jb 17:1313ἐὰν γὰρ ὑπομείνω ᾅδης μου ὁ οἶκος ἐν δὲ γνόφῳ ἔστρωταί μου ἡ στρωμνήJb 17:13
If I look for Sheol as my house,
if I have spread my couch in the darkness,
Jb 17:13Jb 17:13אִם־אֲ֭קַוֶּה שְׁא֣וֹל בֵּיתִ֑י בַּ֝חֹ֗שֶׁךְ רִפַּ֥דְתִּי יְצוּעָֽי׃Jb 17:13
If I look for Sheol as my house,
if I have spread my couch in the darkness,
14Jb 17:1414θάνατον ἐπεκαλεσάμην πατέρα μου εἶναι μητέρα δέ μου καὶ ἀδελφὴν σαπρίανJb 17:14
If I have said to corruption, ‘You are my father;’
to the worm, ‘My mother,’ and ‘my sister;’
Jb 17:14Jb 17:14לַשַּׁ֣חַת קָ֭רָאתִי אָ֣בִי אָ֑תָּה אִמִּ֥י וַ֝אֲחֹתִ֗י לָֽרִמָּֽה׃Jb 17:14
If I have said to corruption, ‘You are my father;’
to the worm, ‘My mother,’ and ‘my sister;’
15Jb 17:1515ποῦ οὖν μου ἔτι ἐστὶν ἡ ἐλπίς ἦ τὰ ἀγαθά μου ὄψομαιJb 17:15
where then is my hope?
as for my hope, who shall see it?
Jb 17:15Jb 17:15וְ֭אַיֵּה אֵפ֣וֹ תִקְוָתִ֑י וְ֝תִקְוָתִ֗י מִ֣י יְשׁוּרֶֽנָּה׃Jb 17:15
where then is my hope?
as for my hope, who shall see it?
16Jb 17:1616ἦ μετ’ ἐμοῦ εἰς ᾅδην καταβήσονται ἢ ὁμοθυμαδὸν ἐπὶ χώματος καταβησόμεθαJb 17:16
Shall it go down with me to the gates of Sheol,
or descend together into the dust?”
Jb 17:16Jb 17:16בַּדֵּ֣י שְׁאֹ֣ל תֵּרַ֑דְנָה אִם־יַ֖חַד עַל־עָפָ֣ר נָֽחַת׃ ס Jb 17:16
Shall it go down with me to the gates of Sheol,
or descend together into the dust?”
« Ch 16» Ch 18

Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Thursday, 28-Mar-2024 04:32:45 EDT

OPTIONS

CHAPTERS

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42

LEXICON

Greek Lexicon

TEXTS

LANGUAGES

English

ABOUT

The Kata Biblon Wiki English Translation (WET) and Wiki Latin Translation are publicly editable translations of the Greek New Testament, Greek Septuagint, and Hebrew Bible.

www.katabiblon.com

SEARCH OPTIONS

KEYMAP

Wildcard: %

VERSES

Top